Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einige Vorschläge richten, von denen ich meine, sie seien innovativ und von großer Bedeutung. Und ich möchte um die Unterstützung der
Kollegen bei diesen Vorschlägen bitten: die dringend erforderliche Europäische Charta für die Rechte der Frau, wie bereits erwähnt, der Vorschlag für eine Richtlinie zur Prävention und Bekämpfung von Gewalt gegen Freuen, von häuslicher Gewalt und Menschenhandel mit Frauen, der Aufnahme des Vaterschaftsurlau
...[+++]bs in die europäische Gesetzgebung - der bereits in die Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten aufgenommen wurde - als Mittel zur Förderung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf sowie der Geburtenrate.
Ik zou de aandacht en de steun van collega’s willen vragen voor een aantal voorstellen die me vernieuwend en zeer belangrijk lijken: het opstellen van een Europees Handvest van de rechten van de vrouw, waar, zoals hier al is gezegd, zo’n grote behoefte aan bestaat; het voorstel voor een richtlijn betreffende de preventie en bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen, huiselijk geweld en vrouwenhandel; en het opnemen in de Europese wetgeving van het vaderschapsverlof, dat in de overgrote meerderheid van de lidstaten al bestaat, teneinde voor meer evenwicht tussen beroepsleven en gezins- en privéleven te zorgen en het geboortecijfer te stimuleren.