Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte gleichzeitig aber " (Duits → Nederlands) :

Die französische Präsidentschaft tut alles in ihrer Macht stehende, um die notwendigen Kompromisse eingehen zu können, möchte gleichzeitig aber diese Ziele aufrechterhalten. Wir können Ihnen jedoch versichern, dass wir die speziellen Charakteristika von Polen, der anderen zentral- und osteuropäischen Länder und der baltischen Staaten im Bereich der Energieversorgungssicherheit berücksichtigen werden.

Het Franse voorzitterschap doet alles wat in zijn macht ligt om de nodige compromissen te bereiken zonder de doelen te laten varen, maar u mag er zeker van zijn dat we rekening houden met de specifieke kenmerken van Polen en andere landen in Midden- en Oost-Europa en van de Baltische landen, alsmede met hun verzoeken op het gebied van energiezekerheid.


Eine weitere Tatsache möchte ich an dieser Stelle hervorheben: Die EU spricht sich zwar in Fällen wie Tibet gegen Diskriminierung und die Verletzung von Menschenrechten aus. Gleichzeitig möchte ich aber hervorheben, dass es auch innerhalb der Europäischen Union ethnische und sprachliche Minderheiten gibt, die sehr oft das Ziel kultureller und sprachlicher Assimilation sind.

Tegelijkertijd wil ik er graag op wijzen dat voor ons allen vaststaat dat er binnen de Europese Unie, terwijl deze zich uitspreekt tegen discriminatie en de schending van mensenrechten in kwesties zoals Tibet, ook etnische en taalminderheden bestaan die zeer vaak het slachtoffer zijn van culturele en taalkundige assimilatie.


Die Maßnahmen dieser Verordnung bauen daher zunächst darauf auf, dass Versteigerungen über eine gemeinsame Auktionsplattform abgewickelt werden, sehen aber gleichzeitig ein Verfahren vor, mit dem die Zahl und Qualität etwaiger anderer Auktionsplattformen festgestellt werden kann, die ein Mitgliedstaat möglicherweise nutzen möchte.

Daarom zijn de in deze verordening vervatte maatregelen gebaseerd op veilingen die plaatsvinden op een gemeenschappelijk veilingplatform, en voorzien zij in een procedure ter bepaling van het aantal en de kwaliteit van de andere veilingplatforms die de lidstaten in voorkomend geval besluiten te gebruiken.


Die Kommission möchte das Funktionieren des Binnenmarkts im Bereich der Tabakprodukte verbessern, dabei aber gleichzeitig ein hohes Niveau an Gesundheitsschutz sicherstellen.

Het doel van de Commissie is het functioneren van de interne markt in de sector tabaksproducten te verbeteren en tegelijkertijd voor een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid te zorgen.


– Herr Präsident! Ich unterstütze den Bericht von Glenys Kinnock und möchte gleichzeitig aber auch auf die Feststellung von Geoffrey Sachs verweisen, dass es darum gehen muss, die Kräfte der EU für die Durchsetzung der Millenniumsziele zu bündeln.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik steun het verslag van mevrouw Kinnock, maar wil tegelijkertijd op de constatering van Geoffrey Sachs wijzen, dat een krachtenbundeling van de EU centraal moet staan bij het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen.


– Herr Präsident! Ich unterstütze den Bericht von Glenys Kinnock und möchte gleichzeitig aber auch auf die Feststellung von Geoffrey Sachs verweisen, dass es darum gehen muss, die Kräfte der EU für die Durchsetzung der Millenniumsziele zu bündeln.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik steun het verslag van mevrouw Kinnock, maar wil tegelijkertijd op de constatering van Geoffrey Sachs wijzen, dat een krachtenbundeling van de EU centraal moet staan bij het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen.


Deshalb möchte die Kommission mit der neuen, heute vorgestellten Website die Verbraucher besser informieren, damit sie sich bewusst entscheiden können, gleichzeitig aber auch die Branche zu mehr Wettbewerb und einer gerechteren und klareren Preisgestaltung drängen.“

Daarom wil de Commissie met deze nieuwe website, die vandaag het licht ziet, de consument de informatie geven die hij nodig heeft om weloverwogen keuzes te maken, de concurrentie in de industrie stimuleren en eerlijkere en duidelijkere tarieven bevorderen".


Nur wenige wollen die Brücken zu Russland wirklich abreißen, die Empfindlichkeiten sind aber auf beiden Seiten durchaus unterschiedlich: Armenien möchte über russische Militärstützpunkte verfügen, um sich gegen die Türkei zu schützen, Georgien ist überzeugt, dass alle Abspaltungsversuche nur das Ergebnis der Manipulationen der Großmacht Russland sind, wogegen Aserbaidschan, das aufgrund fehlender russischer Militärstützpunkte ein entspannteres Verhältnis zum großen Nachbarn hat, gelegentlich über einen Beitritt zur NATO n ...[+++]

Slechts een gering aantal mensen wil de betrekkingen met Rusland verbreken, maar de gevoelens lopen uiteen van de Armeense wens te beschikken over Russische militaire bases als bescherming tegen Turkije, tot de in Georgië levende overtuiging dat de manipulaties van de Russische supermacht alle pogingen tot afsplitsing veroorzaken, via de meer ontspannen houding van Azerbeidzjan (versterkt door het ontbreken van Russische militaire bases) dat weifelt tussen de gedachte zich bij de NAVO aan te sluiten en een staatsbezoek van de Russisch ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte gleichzeitig aber' ->

Date index: 2024-03-16
w