Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte kommission wieder einmal auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte diese Zuständigkeit einmal mehr bekräftigen, indem sie eine europaweite Aussprache über die politischen Entscheidungen in Gang setzt, die auf europäischer Ebene zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse getroffen werden müssen.

De Commissie wenst deze verantwoordelijkheid te onderstrepen door een Europees debat op gang te brengen over de politieke keuzes die op Europees niveau aangaande de diensten van algemeen belang moeten worden gemaakt.


Die Kommission möchte auch andere Verkehrsgesellschaften auffordern, sich an der Initiative zu beteiligen.

De Commissie moedigt andere vervoerdersondernemingen aan om hetzelfde te doen.


Selbst wenn sie über Berufserfahrung und höhere Bildung verfügen, ist es für sie oft schwierig, wieder auf eigenen Beinen zu stehen. Accenture möchte den Flüchtlingen helfen, wieder eine ihren Kompetenzen entsprechende Beschäftigung zu finden. Wir sind stolz darauf, die Initiative der Kommission zu unterstützen, damit diese Menschen wieder selbst für ihren Lebensunterhalt sorgen können und ...[+++]

Bij Accenture willen wij vluchtelingen helpen terug te keren op de arbeidsmarkt in banen die aansluiten bij hun vaardigheden, en wij zijn er trots op het initiatief van de Commissie te ondersteunen en hen zo te helpen opnieuw in hun levensonderhoud te voorzien en onafhankelijk te worden”.


Das zweite Problem, auf das ich wie erwähnt näher eingehen möchte ist, wieder einmal, wie wichtig es für die EU ist, das Fischereiabkommen mit Marokko nicht zu verlängern. Im Rahmen dieses Abkommens liefert Marokko der EU Fische aus der Atlantikküste der Westsahara.

De tweede kwestie die ik aan de orde wil stellen, is, opnieuw, hoe belangrijk het is dat de EU de visserijovereenkomst met Marokko, die de EU voorziet van vis uit de wateren van de Atlantische Oceaan voor de Westelijke Sahara, niet verlengt.


Das zweite Problem, auf das ich wie erwähnt näher eingehen möchte ist, wieder einmal, wie wichtig es für die EU ist, das Fischereiabkommen mit Marokko nicht zu verlängern. Im Rahmen dieses Abkommens liefert Marokko der EU Fische aus der Atlantikküste der Westsahara.

De tweede kwestie die ik aan de orde wil stellen, is, opnieuw, hoe belangrijk het is dat de EU de visserijovereenkomst met Marokko, die de EU voorziet van vis uit de wateren van de Atlantische Oceaan voor de Westelijke Sahara, niet verlengt.


Die Europäische Union — also wir —, wir müssen uns gewaltig anstrengen, um uns im technologischen Wettstreit mit den anderen Wirtschaftsräumen erfolgreich behaupten zu können, aber — und jetzt komme ich auf den entscheidenden Punkt — ich möchte die Kommission wieder einmal auffordern, die 32 Agenturen, und das ist wieder eine davon, auf ihre Sinnhaftigkeit und auf ihre Effizienz hin zu überprüfen, sozusagen einen Health Check für Agenturen durchzuführe ...[+++]

De Europese Unie – en dus ook wij – moet hard werken om de technologische concurrentiestrijd met andere economische regio’s met succes te kunnen opnemen. Ik zou echter – en daarmee kom ik tot mij eigenlijke punt – de Commissie weer eens willen verzoeken de 32 agentschappen, waarvan dit er weer een is, te toetsen op hun nut en hun efficiëntie, dat wil zeggen een ‘gezondheidscontrole’ uit te voeren, om de agentschappen die niet nuttig zijn en efficiënt werken in het belang van de belastingbetaler te sluiten.


Ich möchte daher den Kommissar fragen, ob die Kommission wieder einmal dumm dastehen wird, weil ein Strategiedokument über Energie und Sicherheit der Energieversorgung vorgelegt wird, in dem man nicht auf den Transport eingeht.

Beste commissaris, zal de Commissie zich voor de zoveelste keer belachelijk maken door een strategisch document over energie, over energiezekerheid te presenteren, zonder daarin de vervoerskwestie aan te pakken?


Der Verfasser möchte mit Nachdruck darauf hinweisen, dass im Vorschlag der Kommission wieder einmal die besondere Wesensart der Fischerei und die fischereispezifischen Probleme und die Probleme der Gebiete, die von der Fischerei abhängig sind, im Gegensatz zur Landwirtschaft, nicht angemessen berücksichtigt worden sind.

De rapporteur wijst erop dat de specifieke aard van de visserij en de specifieke problemen van de visserij en van gebieden die afhankelijk zijn van de visserij, als afgezet tegen de landbouw, eens te meer onvoldoende in aanmerking worden genomen in het Commissievoorstel.


Obgleich es weitere Vorschläge für die Durchsetzung auch anderer EU-Rechtsvorschriften mithilfe des Netzes gibt, möchte die Kommission zunächst einmal das Netz konsolidieren, bevor sie weitere Änderungen am Anhang der Verordnung vornimmt.

Er zijn nog meer voorstellen met het oog op de handhaving van andere EU-wetgeving via het SCB-netwerk, maar de prioriteit van de Commissie is momenteel het netwerk te consolideren alvorens over te gaan tot verdere wijziging van de bijlage bij de verordening.


In Bezug auf das System für den Informationsaustausch stellt die Kommission fest, dass es sich wieder einmal als nicht zufrieden stellend erwiesen hat.

Met betrekking tot het systeem voor informatie-uitwisseling stelt de Commissie vast dat dit ook deze keer niet naar tevredenheid heeft gewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte kommission wieder einmal auffordern' ->

Date index: 2024-10-26
w