Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte tschechischen regierung gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

– (LV) Liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Barroso, Herr Topolánek! Ich möchte der tschechischen Regierung gegenüber meine Wertschätzung für ihre Entschlossenheit zum Ausdruck bringen, mit der Beurteilung der politischen, moralischen und rechtlichen Aspekte der Verbrechen des kommunistischen Regimes fortzufahren, mit der sie unter der slowenischen Präsidentschaft begonnen hat.

(LV) Geachte collega’s, mijnheer Barroso, mijnheer Topolánek, ik wil mijn waardering uitspreken voor het feit dat de Tsjechische regering zich voorneemt om de evaluatie van de politieke, morele en juridische aspecten van de misdaden van het communistische bewind, waarmee onder het Sloveense voorzitterschap een begin is gemaakt, voort te zetten.


Ich möchte betonen, dass der Ruf der tschechischen Präsidentschaft nicht durch den Sturz der tschechischen Regierung, sondern durch den unverhohlenen auf Irland ausgeübten Druck gelitten hat, wobei die tschechische Präsidentschaft sicherlich eine Rolle spielt.

Ik wil er verder op wijzen dat de geloofwaardigheid van het Tsjechisch voorzitterschap niet een knauw heeft opgelopen door de val van de regering, maar door de rol die het Tsjechisch voorzitterschap speelt in de ongehoorde druk die wordt uitgeoefend op Ierland.


Dies ist unzweifelhaft der Sieg der Demokratie und der Freiheit in Spanien und in der ganzen Union, und in diesem Zusammenhang möchte der Europäische Rat der spanischen Regierung, den politischen Parteien, den Sicherheitskräften, den Strafverfolgungsbehörden und der ganzen spanischen Gesellschaft gegenüber seine Anerkennung für ihre Standhaftigkeit und Entschlossenheit im langen Kampf gegen die terroristische Gewalt zum Ausdruck br ...[+++]

Dit is zonder twijfel een overwinning van de democratie en de vrijheid in Spanje en in de gehele Unie, en in dat opzicht wenst de Europese Raad zijn waardering uit te spreken jegens de regering, de politieke partijen, de veiligheidstroepen, de wetshandhavingsautoriteiten en de gehele Spaanse samenleving voor hun standvastigheid en vastberadenheid in de lange strijd tegen het terroristisch geweld.


Als irische Abgeordnete möchte ich der tschechischen Regierung und dem tschechischen Volk danken.

Als Iers afgevaardigde wil ik de Tsjechische regering en het Tsjechische volk danken.


(FR) Ich möchte der tschechischen Regierung meine besten Wünsche übersenden, die den Vorsitz der Union in einer heiklen Lage aufgrund der Komplexität ihrer nationalen politischen Situation und eines besonders besorgniserregenden internationalen Kontexts führt.

– (FR) Ik wil mijn beste wensen overbrengen aan de Tsjechische regering, die de Unie voorzit onder moeilijke omstandigheden vanwege haar complexe nationale politieke situatie en de bijzonder zorgwekkende internationale context.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlproz ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadden uitgesproken van de ernstige schendingen ...[+++]


50. begrüßt die relative Widerstandsfähigkeit der tschechischen Wirtschaft gegenüber dem Konjunkturrückgang an ihren Hauptmärkten und sieht darin ein weiteres Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft in der Lage sein wird, nach dem Beitritt den Marktkräften standzuhalten; ermahnt die Regierung jedoch, sehr genau darauf zu achten, in den nächsten zwei Jahren nicht über ihr hochgestecktes Planziel für das Haushaltsdefizit hinauszuschieß ...[+++]

50. verwelkomt de relatieve veerkracht van de Tsjechische economie ten aanzien van de dalende conjunctuur in haar belangrijkste markten en ziet dit als een verder bewijs dat de economie de druk van de markt na de toetreding zal kunnen opvangen; wijst de regering er evenwel op dat zij uiterst waakzaam moet zijn dat zij haar ambitieus doel inzake het overheidstekort niet voorbijschiet in de komende twee jaar;


Der Ausschuß möchte den Sozialpartnern in Ungarn alle seine Mittel sowie Einfluß- und Vermittlungsmöglichkeiten gegenüber den Institutionen der Gemeinschaft sowie der Regierung und anderen Institutionen Ungarns zur Verfügung stellen.

Het is ook bereid de sociale partners met raad en daad bij te staan en zowel bij de EU-instellingen als bij de Hongaarse regering en de Hongaarse instellingen als bemiddelaar op te treden.


w