Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte kommissar darin bestärken " (Duits → Nederlands) :

Dies stellt einen bedeutenden Fortschritt dar. Dennoch möchte ich das Europäische Parlament und den Rat auch nachdrücklich darin bestärken, die Arbeiten am vorgeschlagenen Kodex für die elektronische Kommunikation zu Ende zu bringen, um im gesamten Gebiet der EU eine schnelle Internetanbindung zu gewährleisten.

We boeken dus veel vooruitgang, maar ik vraag het Europees Parlement en de Raad met klem hun werk in verband met het voorgestelde wetboek voor telecommunicatie af te ronden, zodat wij snelle connectiviteit in de hele EU kunnen waarborgen.


Ich möchte den kompetenten Kommissar darin bestärken, diese schwierige Angelegenheit in Angriff zu nehmen.

Ik wil de bevoegde commissaris graag aanmoedigen werk te maken van dit moeilijke dossier.


Anlässlich des Beginns der 20. Tagung der PPV in Kinshasa möchte ich die PPV darin bestärken, ihre Arbeit und diese Zusammenarbeit fortzusetzen.

Nu de twintigste zitting van deze vergadering begint in Kinsjasa, wil ik de Paritaire Parlementaire Vergadering aanmoedigen om haar werkzaamheden en deze samenwerking voort te zetten.


Insbesondere möchte ich den Berichterstattern für ihr bemerkenswertes Engagement danken und sie darin bestärken, in den kommenden zwei Wochen nicht von einer ambitionierten Einigung abzulassen.

In het bijzonder wil ik de rapporteurs bedanken voor de enorme inspanningen die ze hebben geleverd en hen aanmoedigen om in de komende twee weken te blijven aansturen op een ambitieus akkoord.


Ich möchte den Kommissar darin bestärken, dass die Kommission eine aktivere Rolle als bisher in dieser Politik spielen muss.

Ik ben het met de commissaris eens dat de Europese Commissie actiever moet zijn in dit beleid dan zij tot nu toe is geweest.


Der Rat möchte die Kommission darin bestärken, auch weiterhin den Schwerpunkt darauf zu legen, die Programmdurchführung noch weiter zu verbessern, beispielsweise durch zusätzliche, tiefer gehende Reformen, und auch bei der Haushaltsordnung und den Vertragsverfahren noch weitere Verbesserungen vorzunehmen.

De Raad moedigt de Commissie aan zich te blijven concentreren op een verdere verbetering van de uitvoering van de programma's, bijvoorbeeld door het doorvoeren van nog meer en ingrijpender hervormingen, verdere verbeteringen van het financieel reglement en procedures voor het sluiten van contracten.


54. nimmt die Initiative des niederländischen Rechnungshofs positiv zur Kenntnis, jedes Jahr einen "EU-Trendbericht" zu veröffentlichen, in dem er die Haushaltsführung in der Europäischen Union prüft und zur Überwachung und Kontrolle der Verwendung von EU-Mitteln in den Niederlanden Stellung nimmt ; möchte andere nationale Rechnungskontrollbehörden darin bestärken, diesem Beispiel zu folgen;

54. wijst op en is ingenomen met het initiatief van de Nederlandse Nationale Rekenkamer om elk jaar een EU-trendverslag te publiceren dat een onderzoek naar het financieel beheer in de Europese Unie bevat, alsmede haar mening over het toezicht en de controle op de besteding van EU-middelen in Nederland ; moedigt andere nationale controle-instanties ertoe aan dit initiatief over te nemen;


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Juli 1999 bezüglich der koreanischen Halbinsel möchte die EU heute ihren Willen bekunden, die Demokratische Volksrepublik Korea darin zu bestärken, den Prozess der Aussöhnung zwischen den beiden koreanischen Staaten sowie den Dialog und die Verhandlungen mit den verschiedenen Seiten, die an den Gesprächen zur Sicherstellung von Stabilität und Sicherheit auf der koreanischen Halbinsel beteiligt sind, fortzuführen.

In overeenstemming met de conclusies van de Raad van 19 juli 1999 over het Koreaanse schiereiland wenst de EU vandaag de wil uit te spreken om de Democratische Volksrepubliek Korea aan te moedigen om het inter-Koreaanse verzoeningsproces voort te zetten, alsook de dialoog en de onderhandelingen met de verschillende deelnemers aan de gesprekken over stabiliteit en veiligheid op het Koreaanse schiereiland.


Die Europäische Union unterstützt die beabsichtigten Änderungen uneingeschränkt und möchte das rumänische Parlament darin bestärken, diesen möglichst bald Gesetzeskraft zu verleihen.

De Europese Unie staat volledig achter de voorgenomen wijzigingen en spoort het Roemeense parlement aan deze zo spoedig mogelijk kracht van wet te laten krijgen.


w