Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte berichterstattern dafür danken " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte den EU-Verbraucherschutzbehörden dafür danken, dass sie in den vergangenen Monaten zusammen mit der Kommission unermüdlich an diesem wichtigen Thema gearbeitet haben.

Ik dank de EU-consumenteninstanties die de afgelopen maanden onvermoeibaar met de Commissie hebben samengewerkt aan dit belangrijke dossier.


Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.


Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


Ich möchte außerdem den Damen und Herren Berichterstattern dafür danken, den vom Rechtsausschuss unterbreiteten Vorschlag einzubeziehen, um blinden oder sehbehinderten Menschen den Zugang zu Büchern zu ermöglichen.

Ik wil de rapporteur ook bedanken voor het feit dat ze het voorstel van de Commissie juridische zaken om de toegankelijkheid van boeken voor blinden en slechtzienden te vergroten in het verslag heeft opgenomen.


Ich möchte den Berichterstattern dafür danken, dass sie die wesentlichen Artikel so abgeändert haben, dass die Kommission das Europäische Parlament vor dem Erlass von Rechtsakten über die Übertragung von Kompetenzen im Zollbereich informieren und unsere Ansichten berücksichtigen muss.

Ik zou de rapporteurs graag willen bedanken voor het feit dat zij de nodige artikelen zodanig hebben aangevuld dat de Commissie het Europees Parlement voortaan voorafgaand aan de goedkeuring van wetgeving ten aanzien van overgedragen bevoegdheden op het vlak van douaneheffingen dient te informeren en rekening dient te houden met onze standpunten ter zake.


Ich möchte den Justizministern und dem Europäischen Parlament dafür danken, dass der Vorschlag der Kommission durch ihre Unterstützung schnell umgesetzt wird.

“Ik dank de ministers van Justitie en het Europees Parlement voor hun steun om het voorstel van de Commissie snel tot een realiteit te maken.


Herr Präsident, ich möchte auch zu Anfang Frau Ţicău und den anderen Berichterstattern dafür danken, wie diese Richtlinie ausgehandelt worden ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag beginnen met mevrouw Ţicău en de andere rapporteurs te bedanken voor de wijze waarop deze richtlijn tot stand is gekomen.


Herr Präsident, ich möchte auch zu Anfang Frau Ţicău und den anderen Berichterstattern dafür danken, wie diese Richtlinie ausgehandelt worden ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag beginnen met mevrouw Ţicău en de andere rapporteurs te bedanken voor de wijze waarop deze richtlijn tot stand is gekomen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte der Kommission, dem Rat und unseren beiden Berichterstattern dafür danken, dass sie endlich die Komplexität der Probleme und die Notwendigkeit eines in sich geschlossenen Vorgehens zur Kenntnis nehmen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de Commissie, de Raad en onze twee rapporteurs omdat ze de complexiteit van de kwesties en de behoefte aan een duidelijke aanpak eindelijk erkennen.


Zunächst möchte ich dem Parlament im Namen der Kommission dafür danken, daß es die Revision der Strukturfondsverordnungen so zügig und effizient behandelt hat.

In de eerste plaats zou ik uiting willen geven aan de waardering van de Commissie voor de vlotte en efficiënte behandeling van de voorstellen voor de herziening van de Structuurfondsenverordeningen door het Parlement.


w