Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte kommissar herrn šefčovič sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte dem Kommissar Herrn Šefčovič sowie dem belgischen Ratsvorsitz, insbesondere Herrn Chastel, und ihren Teams meinen Dank aussprechen.

Ik wil mijn dank uitspreken aan commissaris Šefčovič en het Belgische voorzitterschap, met name mijnheer Chastel, en hun medewerkers.


Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


Außerdem möchte ich den anwesenden Kommissar Herrn Šefčovič aufrufen, unserem Beispiel zu folgen, da ich glaube, dass die Europäische Kommission im Bereich der von unseren Bürgerinnen und Bürgern eingereichten Beschwerden nicht so eng mit dem Parlament zusammenarbeitet wie der Bürgerbeauftragte.

Bovendien zou ik de hier aanwezige commissaris, de heer Šefčovič, willen voorstellen ons voorbeeld te volgen, omdat ik denk dat de Europese Commissie op het gebied van klachten van burgers niet zo veel samenwerkt met het Parlement als de Ombudsman.


Vonseiten der Kommission nahmen Präsident Barroso und Vizepräsident Šefčovič sowie die Kommissare Lewandowski, Šemeta und Hahn an der Veranstaltung teil.

Voorzitter Barroso, vicevoorzitter Šefčovič en de commissarissen Lewandowski, Šemeta en Hahn namen eraan deel voor de Commissie.


− (FR) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls unserem Kommissar, Herrn Almunia, sowie dem Präsidenten der Europäischen Investitionsbank, Herrn Maystadt, für ihre präzisen Antworten danken.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank op mijn beurt onze commissaris, de heer Almunia, en u, geachte president Maystadt, bedank ik voor uw duidelijke antwoorden.


Nach der Pressekonferenz besteht Gelegenheit für Direktinterviews mit Herrn Maroš Šefčovič , dem EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, sowie den Botschaftern des Europäischen Jahres.

Na de persconferentie is het mogelijk Maroš Šefčovič , Europees commissaris voor Onderwijs, Opleiding, Cultuur en Jeugdzaken, en de ambassadeurs van het Europees Jaar te interviewen (one-on-one interviews).


Hinsichtlich der Fusionen bzw. Firmenübernahmen, die gewöhnlich zu Problemen führen und den Verlust zahlreicher Arbeitsplätze bedeuten, gibt es bereits schriftliche und mündliche Kontakte mit dem zuständigen Kommissar, Herrn Monti, sowie der betreffenden Generaldirektion, damit die Kommission, sofern möglich, die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Betriebsräte überwacht und überprüft, ob vor der Durchführung von Fusionen oder im Vorfeld weitreichender Entscheidungen alle im Gesetz vorgesehenen Bestimmungen eingehalten wurden.

Wat tenslotte de fusies en opkopingen betreft, waardoor normaliter problemen ontstaan en een groot aantal arbeidsplaatsen verloren gaat, hebben wij reeds schriftelijk en mondeling contact met de bevoegde commissaris, de heer Monti, en het bevoegd directoraat. Wij willen als Commissie, in de mate van het mogelijke, controle uitoefenen op de toepassing van de wetgeving inzake het werknemerscomité.


Hinsichtlich der Fusionen bzw. Firmenübernahmen, die gewöhnlich zu Problemen führen und den Verlust zahlreicher Arbeitsplätze bedeuten, gibt es bereits schriftliche und mündliche Kontakte mit dem zuständigen Kommissar, Herrn Monti, sowie der betreffenden Generaldirektion, damit die Kommission, sofern möglich, die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Betriebsräte überwacht und überprüft, ob vor der Durchführung von Fusionen oder im Vorfeld weitreichender Entscheidungen alle im Gesetz vorgesehenen Bestimmungen eingehalten wurden.

Wat tenslotte de fusies en opkopingen betreft, waardoor normaliter problemen ontstaan en een groot aantal arbeidsplaatsen verloren gaat, hebben wij reeds schriftelijk en mondeling contact met de bevoegde commissaris, de heer Monti, en het bevoegd directoraat. Wij willen als Commissie, in de mate van het mogelijke, controle uitoefenen op de toepassing van de wetgeving inzake het werknemerscomité.


Die Europäische Union spricht Herrn Philippe Kirsch ihren besonderen Dank für seinen hervorragenden Beitrag zum Erfolg der Konferenz von Rom aus und möchte auch dem Gastland Italien für seine großzügige Gastfreundschaft sowie dafür danken, daß es den Weg für das positive Ergebnis der Konferenz bereitet hat.

De Europese Unie dankt in het bijzonder Philippe Kirsch voor zijn opmerkelijke bijdrage aan het welslagen van de Conferentie van Rome en wenst tevens gastland Italië te danken voor zijn gulle gastvrijheid en voor zijn bijdrage aan het positieve resultaat van de Conferentie.


Am 29. April besuchte Herr Zabalza, Staatssekretär im spanischen Finanzministerium, Herrn Schmidhuber, den für den Kohäsionsfonds zuständigen EG-Kommissar, um die Kommission darüber zu informieren, nach welchen Gesichtspunkten Spanien die Projekte auswählen möchte, die es zur Finanzierung durch das Kohäsions-Finanzinstrument vorschlagen will.

De Spaanse staatssecretaris voor Financiën, de heer Zabalza, heeft op 29 april een bezoek gebracht aan de heer Schmidhuber, Europees Commissaris, bevoegd voor het Cohesiefonds, om de Commissie in kennis te stellen van de beleidslijnen die Spanje wil volgen voor het indienen van projecten die met het cohesie-financieringsinstrument zullen worden gefinancierd.


w