Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte allerdings daran » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte allerdings daran erinnern, dass die Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse nicht so streng sein darf, dass landwirtschaftliche Betriebe kleiner und mittlerer Größe dadurch gefährdet sind oder die Existenz traditioneller Erzeugnisse, die für bestimmte Regionen typisch sind und deren Herstellung keinen streng einheitlichen Regelungen unterworfen werden kann, davon bedroht ist.

Ik wijs er echter op, dat het kwaliteitsbeleid inzake landbouwproducten niet zó strikt mag worden toegepast dat het ten koste gaat van kleine en middelgrote landbouwondernemingen of ten koste van traditionele streekgebonden producten, waarvan de productie niet geschaad mag worden door blinde uniforme regelgeving.


Ich möchte Sie allerdings daran erinnern, dass einige große Länder, die jetzt aus der Wirtschaftskrise herauskommen, vor vier, fünf oder sogar sechs Jahren zu Hause sehr harte Maßnahmen ergriffen haben, gegen die es damals sehr starken Widerstand von der sozialen Seite her gegeben hat.

Ik wil u er echter op wijzen dat sommige grote landen die de economische crisis nu sneller te boven komen, vier, vijf of zelfs zes jaar geleden maatregelen hebben genomen, zeer harde maatregelen in het eigen land, die destijds op veel weerstand stuitten in het sociale kamp.


Der Rat möchte allerdings daran erinnern, dass er sich uneingeschränkt für die Achtung der Menschenrechte und die Bekämpfung jedweder Form der Diskriminierung aufgrund des Alters oder einer Behinderung einsetzt.

Dit gezegd zijnde, brengt de Raad in herinnering dat hij zich volledig inzet voor de eerbiediging van de mensenrechten en de bestrijding van elke vorm van discriminatie op grond van met name leeftijd of een handicap.


− Bevor ich der Kommissarin das Wort erteile, möchte ich daran erinnern, dass König Herodes vor etwa 2000 Jahren die Volkszählung eingeführt hat, damals allerdings nur für Männer.

− Voor ik het woord geef aan de commissaris wil ik er even bij stilstaan dat Koning Herodes ongeveer 2000 jaar geleden een telling in het leven riep, maar dat het toen alleen om de mannen ging.


Ich möchte allerdings nicht verhehlen, dass ich eine solche Entscheidung bedauern würde und daran interessiert wäre, zu erfahren, gegebenenfalls auch auf inoffiziellem Wege, warum meine Bewerbung nicht unterstützt würde.

Ik steek niet weg dat ik in een dergelijk geval niet alleen ontgoocheld zou zijn, maar dat ik ook zou wensen te vernemen, ook al is het informeel, wat de redenen zijn voor het niet aanvaarden van mijn kandidatuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte allerdings daran' ->

Date index: 2023-01-22
w