Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins du monde-frankreich » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Nichtregierungsorganisationen handelt es sich um das International Rescue Committee (IRC), den dänischen Flüchtlingsrat (DRC), Médecins du Monde, OXFAM, Save the Children und den Arbeiter-Samariter-Bund (SAB).

Verder heeft de Commissie overeenkomsten gesloten met zes niet-gouvernementele organisaties: het International Rescue Committee, de Danish Refugee Council, Médecins du Monde, Oxfam, Save the Children en de Arbeiter-Samariter-Bund.


B. im Zusammenhang mit Gewalt in der Ehe oder ungewollten Schwangerschaften. So hatte nach Angaben von Médecins du monde in Frankreich jede zweite Roma-Frau, d. h. 43 % dieser Gruppe, im Alter von 22 Jahren bereits eine Abtreibung gehabt.

Volgens Artsen zonder Grenzen heeft 43 procent van de Roma-vrouwen – bijna één op twee dus – tegen de leeftijd van 22 jaar een abortus ondergaan.


Vor allem in Darfur wird es nach Aussage mehrerer NRO einschließlich „Médecins du Monde“ für sie immer schwieriger, die Opfer außerhalb der Vertriebenen-Camps zu erreichen.

Met name in Darfurverklaren verschillende internationale NGO’s, waaronder Médecins du Monde, dat het steeds moeilijker wordt de slachtoffers te bereikenbuiten de kampen voor de ontheemden en dat er oplaaiend geweld is tegen debevolking en humanitaire hulpverleners.


Vor zwei Wochen hat sich als erste Hilfsorganisation Médecins du Monde zurückgezogen, und Oxfam sowie CARE International könnten sich ebenfalls dazu gezwungen sehen, obwohl dreieinhalb Millionen Menschen in Darfur auf humanitäre Hilfe angewiesen sind.

Twee weken geleden heeft zich een eerste hulporganisatie (Médicins du Monde) teruggetrokken en Oxfam en CARE International dreigen hetzelfde te moeten doen, dat terwijl drieëneenhalf miljoen Darfuri's aangewezen zijn op humanitaire hulp.


Vor zwei Wochen hat sich als erste Hilfsorganisation Médecins du Monde zurückgezogen, und Oxfam sowie CARE International könnten sich ebenfalls dazu gezwungen sehen, obwohl dreieinhalb Millionen Menschen in Darfur auf humanitäre Hilfe angewiesen sind.

Twee weken geleden heeft zich een eerste hulporganisatie (Médicins du Monde) teruggetrokken en Oxfam en CARE International dreigen hetzelfde te moeten doen, dat terwijl drieëneenhalf miljoen Darfuri's aangewezen zijn op humanitaire hulp.


Diese Mittel waren ferner für die Einrichtung eines Notkrankenhauses und von Basis-Gesundheitsstationen bestimmt. Weitere 813 577 Euro wurden dem Comité d’Aide Médicale und der Organisation Médecins du Monde für die gesundheitliche Betreuung und ähnliche Maßnahmen bereitgestellt. Schließlich wurden 34 294 Euro für Télécoms Sans Frontières zum Aufbau eines satellitengestützten Kommunikationsnetzes zur Verfügung gestellt, um die Kommunikation und die Koordination zwischen den im Katastrophengebiet tätigen Hilfsorganisationen zu erleichtern.

Er is nog 813.577 euro toegewezen aan het Comité d’Aide Médicale en Médecins du Monde voor gezondheidszorg en aanverwante activiteiten, en tot slot is er 34.294 euro toegekend aan Télécoms Sans Frontières om een satellietcommunicatienetwerk op te zetten waarmee de communicatie en coördinatie tussen de hulporganisaties in het rampgebied kan worden verbeterd.


Diese Projekte werden von folgenden, mit ECHO zusammenarbeitenden NRO durchgeführt: Médecins du Monde - Frankreich, Médecins Sans Frontières - Frankreich und Médecins Sans Frontières - Niederlande. 1. Ein Betrag von 700.000 ECU dient der Verbesserung der Gesundheits- und Ernährungslage der Bevölkerung; ein Drittel der Kinder leidet an chronischer Unterernährung.

Deze projecten worden respectievelijk uitgevoerd door de volgende NGO's die met ECHO samenwerken: Médecins du Monde - Frankrijk, Artsen zonder grenzen - Frankrijk, en Artsen zonder grenzen - Nederland. 1. Een bedrag van 700.000 ecu is bestemd voor de verbetering van de situatie op sanitair en voedingsgebied: meer dan een derde van de kinderen lijdt aan chronische ondervoeding.


Die Gemeinschaftshilfe, die vor allem für die Lieferung medizinischer Hilfsgüter und sanitärer Grundausrüstungen bestimmt ist, wird über folgende Partner des Amtes der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe (ECHO) abgewickelt: Médecins Sans Frontières - Belgien..000ECU Médecins Sans Frontières - Niederlande..000ECU Action Internationale Contre la Faim - Frankreich..000ECU Médecins du Monde - Frankreich..000ECU Medicus Mundi Navarra - Spanien..000ECU Weitere Maßnahmen können kurzfristig aus einer Rückstellung von 1,29 Mio. ECU ...[+++]

De communautaire hulp, die voornamelijk is bestemd voor medische benodigdheden en een basisgezondheidsuitrusting, zal door bemiddeling van de volgende partners van het Humanitair Bureau van de Europese Gemeenschap worden verstrekt : Artsen zonder grenzen-België..000 ecu Artsen zonder grenzen-Nederland..000 ecu Action Internationale contre la Faim-Frankrijk..000 ecu Médecins du Monde-Frankrijk..000 ecu Medicus Mundi Navarra-Spanje..000 ecu Een reserve van 1,29 miljoen ecu maakt de snelle financiering door ECHO van andere acties mogelijk.


[69] Um die Überbelegung der Vollzugsanstalten ist in mehreren Mitgliedstaaten zurzeit eine heftige Diskussion entbrannt: z. B. in Belgien (siehe Presseartikel in Le Vif/L'Express vom 9.5.2003, S. 26), in Frankreich (siehe Presseartikel in Le Monde vom 12.4. und 30.4.2003) und in Portugal (siehe Presseartikel in Grande Reportagem von April 2003, S. 78).

[69] In verschillende lidstaten vindt een levendig publiek debat plaats over het probleem van de overbevolking van gevangenissen, zoals bijvoorbeeld in België (zie artikel in Le Vif/L'Express van 9.5.2003, blz. 26), in Frankrijk (zie artikelen in Le Monde van 12.4. en 30.4.2003) en in Portugal


[163] In Frankreich z. B. kostet ein Tag in einer Haftanstalt rund 60 EUR gegenüber 20 bis 30 EUR im offenen Vollzug und 22 EUR bei der elektronischen Überwachung (Le Monde vom 29.4.2003).

[163] In Frankrijk kost één dag in de gevangenis ongeveer 60 euro; semi-vrijheid kost 20 à 30 euro per dag en elektronisch toezicht 22 euro (Le Monde van 29.4.2003).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'médecins du monde-frankreich' ->

Date index: 2021-04-30
w