Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz dieses jahres heimgesucht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

[7] Die Zahlen für das Jahr 1998 sind als vorläufig zu betrachten; in Ländern, für die keine aktuellen Zahlen für dieses Jahr vorlagen, wurden Zahlen des Jahres 1997 zugrunde gelegt.

[7] De cijfers voor 1998 dienen als voorlopige cijfers te worden beschouwd: in landen zonder bijgewerkte cijfers voor 1998 zijn de cijfers voor 1997 gebruikt.


In der vom Europäischen Parlament am 11. März dieses Jahres angenommene Entschließung wird zu einer verstärkten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Gesundheit und der Langzeitbetreuung aufgerufen und von der Kommission dahingehende Vorschläge im Frühjahr 2004 eingefordert, damit der Rat die ,offene Koordinierungsmethode" in diesem Bereich anwenden und gemeinsame Ziele verabschieden kann.

De resolutie van het Europees Parlement van 11 maart jl. roept van haar kant op tot een versterkte samenwerking op het vlak van gezondheid en langdurige zorg, en verzoekt de Commissie daartoe in het voorjaar van 2004 voorstellen te doen die het de Raad mogelijk maken de "open coördinatiemethode" op dit terrein toe te passen en gemeenschappelijke doelstellingen vast te stellen.


Im März dieses Jahres wurde das Maßnahmenpaket „Europa in Bewegung“ für den Verkehrssektor mit dem Ziel vorgelegt, bei der sozialverträglichen Umstellung auf saubere Energie und Digitalisierung wettbewerbsfähig zu bleiben; ferner wurde im November das Paket für saubere Mobilität vorgestellt, ein entscheidender Fortschritt bei der Umsetzung der Verpflichtungen der EU im Rahmen des Pariser Abkommens für ein verbindliches CO -Reduktionsziel von mindestens 40 % bis 2030 — dies alles sind konkrete Ergebnisse bei der Vollendung des Projekts der Energieunion.

Bij de voltooiing van het project van de energie-unie zijn concrete resultaten geboekt, zoals Europa in beweging, een in maart van dit jaar voorgestelde reeks initiatieven voor de vervoersector waarmee wordt beoogd het concurrentievermogen te behouden bij een sociaal rechtvaardige omschakeling naar schone energie en digitalisering, en het in november voorgestelde pakket schone energie, een doorslaggevende maatregel om de verbintenissen van de EU in het kader van de Overeenkomst van Parijs na te komen, namelijk de CO -uit ...[+++]


Dieses 13. jährliche Treffen hochrangiger Vertreter fand im Rahmen der aktuellen Debatte über die Zukunft Europas statt, die von Präsident Juncker am 1. März dieses Jahres mit dem Weißbuch angestoßen worden war.

Deze dertiende jaarlijkse bijeenkomst op hoog niveau vond plaats in het kader van het debat over de toekomst van Europa, waarvoor voorzitter Juncker op 1 maart de aanzet heeft gegeven met het witboek van de Commissie.


− (LT) Ich habe zugunsten dieses Entschließungsantrages gestimmt, weil das verheerende Erdbeben und der Tsunami, von denen Japan und der pazifische Raum am 11. März dieses Jahres heimgesucht wurden, zu Tausenden von Todesopfern und Vermissten sowie beträchtlichen Sachschäden geführt haben.

(LT) Ik heb vóór deze ontwerpresolutie gestemd omdat de verwoestende aardbeving en de tsunami die Japan en het Stille Oceaangebied op 11 maart 2011 hebben getroffen, duizenden doden en vermisten hebben geëist en aanzienlijke materiële schade hebben veroorzaakt.


12. unterstreicht, welche Bedeutung die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds nicht nur in den Gebieten hat, die in der Europäischen Union von den Katastrophen dieses Sommers heimgesucht wurden, sondern auch in den Ländern, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen und die ähnlich stark unter den Naturkatastrophen des Jahres 2005 gelitten haben,

12. schetst het belang van actie van het Solidariteitsfonds in de gebieden die zijn geteisterd door de zomerrampen, niet alleen in de Europese Unie, maar eveneens in de landen die onderhandelen over toetreding, die op soortgelijke wijze zijn getroffen door de natuurrampen van 2005;


Der Kommission ist die Katastrophe bekannt, von der der Verwaltungsbezirk Evros im Februar dieses Jahres heimgesucht wurde, und möchte zunächst ihr tiefes Mitgefühl für die Menschen bekunden, die unter den Folgen dieses Ereignisses gelitten haben bzw. noch immer leiden.

De Commissie is op de hoogte van de ramp die de provincie Evros in februari jongstleden getroffen heeft en zij wenst in de allereerste plaats haar diepe medeleven te betuigen met de mensen die de gevolgen van deze gebeurtenis ondervonden hebben of nog steeds ondervinden.


Sie zählt zu den Zielsetzungen der Initiative „e-Europe“ und ihres Aktionsplans, die von der Kommission vorgeschlagen und vom Europäischen Rat in Lissabon im März dieses Jahres gebilligt wurden.

Het is een van de doelstellingen van het eEurope-initiatief en -actieplan, die de Commissie heeft voorgesteld en de Europese Raad van Lissabon in maart jongstleden heeft goedgekeurd.


Sie zählt zu den Zielsetzungen der Initiative „e-Europe“ und ihres Aktionsplans, die von der Kommission vorgeschlagen und vom Europäischen Rat in Lissabon im März dieses Jahres gebilligt wurden.

Het is een van de doelstellingen van het eEurope-initiatief en -actieplan, die de Commissie heeft voorgesteld en de Europese Raad van Lissabon in maart jongstleden heeft goedgekeurd.


Das von der Kommission im März dieses Jahres verabschiedete Vorschriftenpaket für den Telekommunikationsbereich muss von den nationalen Behörden im Jahr 2003 umgesetzt und in den extrem abgelegenen Regionen in vollem Umfang angewandt werden.

Het pakket voorschriften voor de telecomsector dat de Commissie in maart 2002 heeft vastgesteld, moet in de loop van 2003 door de nationale autoriteiten ten uitvoer worden gelegd en is volledig van toepassing op de ultraperifere regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz dieses jahres heimgesucht wurden' ->

Date index: 2024-03-20
w