Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz angenommen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat führte auf der Grundlage von Schlussfolgerungen, die der Rat (Wettbewerbsfähigkeit) am 2. März angenommen hatte (6362/2/10), einen Gedankenaustausch über die Mobilität und Karriere­möglichkeiten von europäischen Forschern.

De Raad wisselde van gedachten over de mobiliteit en loopbaan van Europese onderzoekers op basis van de door de Raad (Concurrentievermogen) op 2 maart aangenomen conclusies (6362/2/10).


Nachdem das Parlament am 11. November 2011 seinen Standpunkt in erster Lesung angenommen hatte, erzielte der Rat am 12. Dezember 2011 eine politische Einigung und am 8. März 2012 mit qualifizierter Mehrheit einen Standpunkt in erster Lesung.

Nadat het Parlement in 11 november 2011 zijn eerste lezing had aangenomen, bereikte de Raad op 12 december 2011 een politieke overeenkomst en op 8 maart 2012 een standpunt in eerste lezing, met gekwalificeerde meerderheid.


Am 27. März 2007 hatte der Rat die Verordnung (EG) Nr. 329/2007 zur Umsetzung bestimmter Maßnahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP angenommen.

Op 27 maart 2007 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 329/2007 ter uitvoering van bepaalde maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB vastgesteld.


Sie hat insbesondere gefragt, ob das neu gewählte Parlament beabsichtige, weiterhin auf Basis der 92 Änderungsanträge arbeiten zu wollen, die das Parlament im März 2009 angenommen hatte.

Zij vroeg met name of het nieuwgekozen Parlement van plan was om te blijven werken op basis van de 92 amendementen die in maart 2009 door het Parlement waren aangenomen.


Bereits im Aktionsplan für Energieeffizienz, den der Europäische Rat im März 2007 angenommen hatte und in dem das Ziel einer 20%igen Energieeinsparung bis zum Jahr 2020 festgelegt wurde, wurde die Energieeffizienz zu einer Priorität der europäischen Energiepolitik bestimmt.

Energie-efficiëntie was al aangemerkt als prioriteit binnen het Europees energiebeleid in het actieplan inzake energiebeleid dat in maart 2007 door de Europese Raad is vastgesteld en waarin de doelstelling van een energiebesparing met 20 procent in 2020 was opgenomen.


Die Verhandlungsergebnisse sind noch recht bescheiden: es sind Änderungen der Gemeinsamen Standpunkte, die der Rat am 3. März 2008 angenommen hatte und die die Kommission voll und ganz befürworten kann.

De resultaten van de onderhandelingen zijn nog voorzichtig: de amendementen bij de twee gemeenschappelijke standpunten die de Raad op 3 maart 2008 heeft aangenomen en die de Commissie volledig kan steunen.


Die Minister haben während des Mittagessens einen Gedankenaustausch über Iran geführt, nachdem der VN-Sicherheitsrat am 3. März eine dritte Resolution zur Nuklearfrage angenommen hatte.

Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over Iran, naar aanleiding van de aanneming van de derde resolutie van de VN-Veiligheidsraad van 3 maart betreffende de nucleaire kwestie.


Der Rat nahm die nachstehend aufgeführten Schlussfolgerungen zur Umsetzung des Berichts über die konkreten zukünftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an, die der Rat (Bildung) am 12. Februar 2001 angenommen hatte und die dem Europäischen Rat in Stockholm im März 2001 unterbreitet worden waren.

De Raad heeft de hieronder weergegeven conclusies aangenomen betreffende de follow-up van het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels, dat op 12 februari 2001 door de Raad Onderwijs is aangenomen en in maart 2001 in Stockholm aan de Europese Raad is voorgelegd.


Nachdem das Europäische Parlament eine Entschließung zu dieser Mitteilung angenommen hatte und die Stellungnahmen des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen vorlagen, unterbreitete die Kommission im März 2001 zwei Legislativvorschläge, einen zum gemeinschaftlichen Rahmenprogramm und den anderen zu den Forschungsmaßnahmen, die unter den Euratom-Vertrag fallen.

Na ontvangst van de resolutie van het Europees Parlement en de adviezen van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's legde de Commissie in maart 2001 twee wetgevingsvoorstellen voor, een over het meerjarenkaderprogramma van de Europese Gemeenschap en een tweede over de onderzoeksactiviteiten die onder het Euratom-Verdrag vallen.


1 "Bis März dieses Jahres sind in den Mitgliedstaaten mehr als 105 000 Aidserkrankungen gemeldet worden, und Schätzungen zufolge haben sich bis zu 500 000 Menschen in der Gemeinschaft mit dem HIV infiziert. Dies bedeutet, daß wir unsere Maßnahmen zur Prävention, Gesundheitserziehung und Information fortsetzen und intensivieren müssen," sagte das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Pàdraig Flynn, nachdem die Kommission heute den Vorschlag für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von Aids und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten angenommen hatte ...[+++].

"In maart van dit jaar waren er in de Lid-Staten meer dan 105 000 aidsgevallen gerapporteerd en volgens sommige schattingen zijn in de Gemeenschap zo'n 500 000 mensen besmet met het humane immuundeficiëntievirus; daarom moeten wij onze werkzaamheden op het gebied van preventie, educatie en voorlichting voortzetten en intensiveren". Aldus verklaarde Padraig Flynn, Commissielid voor Sociale Zaken, vandaag nadat de Commissie het voorstel voor een communautair actieprogramma in verband met de preventie van aids en bepaalde andere besmettelijke ziekten1 had goedgekeurd.


w