Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2002 angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 sollten auf der Grundlage der Ergebnisse der externen Bewertung, der Empfehlungen und der vom Verwaltungsrat im März 2010 angenommenen Mehrjahresstrategie präzisiert und aktualisiert werden.

Op basis van de resultaten van de externe evaluatie, en van de aanbevelingen en van de in maart 2010 door de raad van bestuur goedgekeurde meerjarenstrategie moeten sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1406/2002 worden verduidelijkt en bijgewerkt.


Einige Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 sollten auf der Grundlage der Ergebnisse der externen Bewertung, der Empfehlungen und der vom Verwaltungsrat im März 2010 angenommenen Mehrjahresstrategie präzisiert und aktualisiert werden.

Op basis van de resultaten van de externe evaluatie, en van de aanbevelingen en van de in maart 2010 door de raad van bestuur goedgekeurde meerjarenstrategie moeten sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1406/2002 worden verduidelijkt en bijgewerkt.


die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 27. Juni 2002 zu dem Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa , der die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode und die Berücksichtigung der Jugendbelange in anderen Politikbereichen vorsah, sowie den vom Europäischen Rat im März 2005 angenommenen Europäischen Pakt für die Jugend als eines der Instrumente zur Verwirklichung der Wachstums- und Beschäftigungsziele von Lissabon,

de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 27 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken waarin de toepassing van de open coördinatiemethode en het meer rekening houden met jongeren op andere beleidsterreinen worden bepleit, en het door de Europese Raad in maart 2005 aangenomen Europees Pact voor de jeugd dat een van de instrumenten is ter verwezenlijking van de groei- en werkgelegenheidsdoelstellingen van Lissabon.


Mit dem Vorschlag für eine Empfehlung soll einem Auftrag entsprochen werden, den der Europäische Rat auf seiner Tagung von Lissabon im Jahr 2000 erteilt hat („Jedem Bürger müssen die Fähigkeiten vermittelt werden, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind") und der in dem vom Europäischen Rat im März 2002 in Barcelona angenommenen Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bekräftigt und erweitert wurde; in diesem Arbeitsprogramm wurden außerdem weitere Maßnahmen zur "Verbesserung der Aneignung von Grundkenntnissen" und zur Stärkung der europäischen Dim ...[+++]

Dit voorstel voor een aanbeveling is opgesteld naar aanleiding van het mandaat dat voor het eerst werd verstrekt door de Europese Raad van Lissabon in 2000 ("Iedere burger moet over de vaardigheden(...) beschikken die nodig zijn om in deze nieuwe informatiemaatschappij te leven en te werken") en dat werd herhaald en verder uitgewerkt in het werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010", dat in maart 2002 werd goedgekeurd door de Raad van Barcelona, die ook aandrong op verdere maatregelen ter "verbetering van de beheersing van basisvaardigheden" en ter bevordering van de Europese dimensie in het onderwijs.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2002 zum Thema "Auswirkungen der Erweiterung für die an Beitrittsländer angrenzenden Regionen - Gemeinschaftsaktion für Grenzregionen", gestützt auf den vom RETT am 21. März 2002 angenommenen Bericht von Frau Sommer.

- Resolutie van het EP van 13 juni 2002 over de gevolgen van de uitbreiding voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's op basis van het verslag-Sommer, dat op 21 maart 2002 door de RETT is aangenomen.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2002 zum Thema "Auswirkungen der Erweiterung für die an Beitrittsländer angrenzenden Regionen - Gemeinschaftsaktion für Grenzregionen", gestützt auf den vom RETT am 21. März 2002 angenommenen Bericht von Frau Sommer;

- Resolutie van het EP van 13 juni 2002 over de gevolgen van de uitbreiding voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's op basis van het verslag-Sommer, dat op 21 maart 2002 door de RETT is aangenomen.


Er erinnert an die Verpflichtungen, die die EU in den von den Außenministern am 14. März 2002 angenommenen und vom Europäischen Rat in Barcelona bestätigten Schlussfolgerungen des Rates zur Vorbereitung der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung in Monterrey eingegangen ist; danach sollen die Gesamtausgaben für öffentliche Entwicklungshilfe beträchtlich erhöht werden. Diese Schlussfolgerungen werden in Johannesburg Beschlüsse über die Kanalisierung einer umfassenderen Entwicklungshilfe zur Förderung der Beseitigung der Armut, der nachhaltigen Entwicklung und der Einbeziehung der Wirtschaftssysteme der Entwicklungslände ...[+++]

Hij herinnert aan de toezeggingen van de EU in de Raadsconclusies over de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, die op 14 maart door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd en door de Europese Raad van Barcelona zijn bekrachtigd , om de totale ODA-uitgaven aanzienlijk te verhogen, waardoor de weg werd vrijgemaakt om in Johannesburg besluiten te nemen over de kanalisering van de verhoogde ontwikkelingsbijstand ter bevordering van de uitbanning van armoede, duurzame ontwikkeling en de integratie van ontwikkelingseconomieën in het


UNTER HINWEIS auf andere jüngere Entwicklungen auf dem Gebiet der Fischerei und der Umwelt, darunter die auf der Konferenz von Reykjavik über verantwortungsvolle Fischerei und marines Ökosystem abgegebene Erklärung (Oktober 2001), die Erklärung der Fünften Internationalen Konferenz in Bergen zum Schutz der Nordsee (März 2002) und vor allem den auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg angenommenen Durchführungsplan (2002), insbesondere die unter Absatz 30 dieses Plans eing ...[+++]

3. HERINNEREND aan andere recente ontwikkelingen op het gebied van visserij en milieu, met inbegrip van de tijdens de Conferentie van Reykjavik over verantwoorde visserij in het mariene ecosysteem afgelegde verklaring (oktober 2001), de verklaring van Bergen van de Vijfde Internationale Conferentie inzake de bescherming van de Noordzee (maart 2002) en, vooral, het tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Johannesburg, 2002) aangenomen implementatieplan en met name de in punt 30 daarvan vastgelegde verbintenissen inzake de in ...[+++]


23. Wir billigen den auf der vierten Tagung (auf hoher Ebene) im Rahmen dieser EU-LAK-Koordinierung im Bereich der Drogenbekämpfung am 7. und 8. März 2002 in Madrid angenommenen Beschluss, wonach die erzielten Ergebnisse analysiert und bewertet werden sollen.

23. Wij steunen het besluit dat op 7 en 8 maart 2002 te Madrid is genomen tijdens de vierde bijeenkomst op hoog niveau van het samenwerkings- en coördinatiemechanisme tussen de EU en de LAC tegen drugs, namelijk dat de verkregen resultaten worden geanalyseerd en geëvalueerd.


In dem vom Rat am 14. Juni 2002 angenommenen detaillierten Arbeitsprogramm, das eine Folgemaßnahme zu dem Bericht über die konkreten künftigen Ziele der europäischen Bildungs- und Berufsbildungssysteme (März 2001) darstellte, wurde die Schaffung von Möglichkeiten für eine offizielle Anerkennung nicht formaler Lernerfahrungen gefordert.

In het kader van de follow-up van het verslag over concrete toekomstige doelstellingen voor de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels (maart 2001), is in het gedetailleerde werkprogramma van de Raad (14 juni 2002) gepleit voor de ontwikkeling van methoden om niet-formele leerervaringen officieel te valideren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2002 angenommenen' ->

Date index: 2022-08-14
w