Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2001 unterbreitet " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission unterbreitete daher im März 2001 einen Vorschlag für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Elektrizitätsaustausch, in der ein Komitologieverfahren zu den im Rahmen des Forums von Florenz erörterten Fragen festgelegt wird.

Daarom stelde de Commissie in maart 2001 een verordening betreffende grensoverschrijdende uitwisseling in de energiesector voor, waarin de toepassing van de comitologieprocedure wordt voorzien ten aanzien van zaken die in het kader van het forum van Florence zijn besproken.


Mit Schreiben vom 15. März 2001 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 175 Absatz 2 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt (KOM(2001) 139 - 2001/0076 (COD)).

Bij schrijven van 15 maart 2001 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 175, lid 2 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake milieubescherming door het strafrecht (COM(2001) 139 – 2001/0076(COD)).


Der Rat nahm die nachstehend aufgeführten Schlussfolgerungen zur Umsetzung des Berichts über die konkreten zukünftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an, die der Rat (Bildung) am 12. Februar 2001 angenommen hatte und die dem Europäischen Rat in Stockholm im März 2001 unterbreitet worden waren.

De Raad heeft de hieronder weergegeven conclusies aangenomen betreffende de follow-up van het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels, dat op 12 februari 2001 door de Raad Onderwijs is aangenomen en in maart 2001 in Stockholm aan de Europese Raad is voorgelegd.


Mit Schreiben vom 27. März 2001 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Finanzsicherheiten (KOM(2001) 168 - 2001/0086 (COD)).

Bij schrijven van 27 maart 2001 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EGVerdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende financiële zekerheidsovereenkomsten (COM(2001) 168 – 2001/0086(COD)).


UNTER HINWEIS darauf, dass in der Mitteilung der Kommission "eEurope 2002 - Auswirkungen und Prioritäten", die dem Europäischen Rat (Stockholm, 23. und 24. März 2001) unterbreitet worden ist, die Vordringlichkeit der digitalen Integration betont und die Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft (ESDIS-Gruppe) dazu aufgerufen wurde, zur Unterstützung des Prozesses der sozialen Integration bis Ende 2001 einen Bericht über die digitale Integration zu erstellen, um die Koordinierung der Politiken zur Vermeidung einer digitalen Klu ...[+++]

(10) ERAAN HERINNEREND dat in de aan de Europese Raad van Stockholm (23 en 24 maart 2001) voorgelegde mededeling van de Commissie "eEurope 2002 - Effecten en Prioriteiten" het prioritaire karakter van e-Insluiting wordt benadrukt en de Groep op hoog niveau Werkgelegenheids- en Sociale dimensie van de Informatiemaatschappij (ESDIS) wordt opgeroepen het proces van sociale insluiting te ondersteunen door vóór eind 2001 een verslag inzake e-Insluiting op te stellen om de coördinatie van het beleid te verbeteren en het ontstaan van een digitale kloof in Europa te voorkomen;


Mit Schreiben vom 5. März 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 152 Absatz 4 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 hinsichtlich der Verlängerung des Zeitraums, in dem Übergangsmaßnahmen gelten (KOM(2003) 103 - 2003/0046 (COD)).

Bij schrijven van 5 maart 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 152, lid 4 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van verordening (EG) nr. 999/2001 wat betreft de verlenging van de geldigheidsduur van overgangsmaatregelen (COM(2003) 103 – 2003/0046(COD)).


Die Kommission unterbreitete daher im März 2001 einen Vorschlag für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Elektrizitätsaustausch, in der ein Komitologieverfahren zu den im Rahmen des Forums von Florenz erörterten Fragen festgelegt wird.

Daarom stelde de Commissie in maart 2001 een verordening betreffende grensoverschrijdende uitwisseling in de energiesector voor, waarin de toepassing van de comitologieprocedure wordt voorzien ten aanzien van zaken die in het kader van het forum van Florence zijn besproken.


Mit Schreiben vom 6. März 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 156 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr. 1254/96/EG über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich (KOM(2001) 775 - 2001/0311 (COD)).

Bij schrijven van 6 maart 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2, en artikel 156 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Beschikking nr. 1254/96/EG tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector (COM(2001) 775 - 2001/0311(COD)).


Nachdem das Europäische Parlament eine Entschließung zu dieser Mitteilung angenommen hatte und die Stellungnahmen des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen vorlagen, unterbreitete die Kommission im März 2001 zwei Legislativvorschläge, einen zum gemeinschaftlichen Rahmenprogramm und den anderen zu den Forschungsmaßnahmen, die unter den Euratom-Vertrag fallen.

Na ontvangst van de resolutie van het Europees Parlement en de adviezen van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's legde de Commissie in maart 2001 twee wetgevingsvoorstellen voor, een over het meerjarenkaderprogramma van de Europese Gemeenschap en een tweede over de onderzoeksactiviteiten die onder het Euratom-Verdrag vallen.


2. den Bericht des Rates (Bildung) vom 12. Februar 2001 mit dem Titel "Die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung", der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 23. und 24. März 2001 in Stockholm unterbreitet wurde und der drei strategische Ziele und dreizehn Teilziele enthält ;

2. het verslag van de Raad Onderwijs van 12 februari 2001 over "De concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels", dat op 23 en 24 maart 2001 bij de Europese Raad te Stockholm is ingediend en drie strategische doelstellingen en dertien geassocieerde doelstellingen bevat ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2001 unterbreitet' ->

Date index: 2022-11-13
w