Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 1957 unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gedenkmünze zeigt ein geöffnetes Buch – das Vertragswerk – vor dem Hintergrund der Pflasterung der Piazza del Campidoglio in Rom, wo am 25. März 1957 die Verträge unterzeichnet wurden.

Op de munt is een open boek – het Verdrag – afgebeeld tegen de achtergrond van de bestrating van het Piazza del Campidoglio in Rome, waar het Verdrag op 25 maart 1957 is ondertekend.


Anlässlich des 50. Geburtstags der Europäischen Union werden alle Länder des Euroraums diese Woche eine 2-Euro-Sondermünze ausgeben. Die Münze zeigt die Piazza del Campidoglio in Rom, wo am 25. März 1957 die Römischen Verträge unterzeichnet wurden.

Om de 50e verjaardag van de Europese Unie te vieren, zullen alle landen van het eurogebied deze week een muntstuk van 2 euro uitgeven waarop het Piazza del Campidoglio in Rome is afgebeeld. Dit is de plaats waar het Verdrag van Rome op 25 maart 1957 is ondertekend.


Auf Grund des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, unterzeichnet in Rom am 25. März 1957 und gebilligt durch das Gesetz vom 2. Dezember 1957, insbesondere Artikel 49, 57 und 66;

Gelet op het verdrag tot instelling van de Europese Economische Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en bekrachtigd bij de wet van 2 december 1957, inzonderheid op de artikelen 49, 57 en 66;


Die klagenden Parteien führen einerseits einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, gegen Artikel 10 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, der am 25. März 1957 in Rom unterzeichnet wurde, gegen die Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme sowie gegen das Ubereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, ...[+++]

De verzoekende partijen voeren de schending aan, enerzijds, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet, met artikel 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957, met de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, en met het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998, en, and ...[+++]


Königreich der Niederlande: Luftverkehrsabkommen, unterzeichnet in Washington am 3. April 1957, Protokoll zur Änderung des Abkommens von 1957, geschlossen am 31. März 1978; Änderung des Protokolls von 1978, geschlossen am 11. Juni 1986; Änderung des Abkommens von 1957, geschlossen am 13. Oktober und am 22. Dezember 1987; Änderung des Abkommens von 1957, geschlossen am 29. Januar und am 13. März 1992, Änderung des Abkommens von 1957 und des Pr ...[+++]

Het Koninkrijk der Nederlanden: luchtvervoersovereenkomst, ondertekend te Washington op 3 april 1957; protocol tot wijziging van de overeenkomst van 1957, gesloten op 31 maart 1978; wijziging van het protocol van 1978, gesloten op 11 juni 1986; wijziging van de overeenkomst van 1957, gesloten op 13 oktober en 22 december 1987; wijziging van de overeenkomst van 1957, gesloten op 29 januari en 13 maart 1992; wijziging van de overeenkomst van 1957 en het protocol van 1978, gesloten op 14 oktober 1992.


Aufgrund des Vertrags vom 25. März 1957 zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, unterzeichnet in Rom und genehmigt durch das Gesetz vom 2. Dezember 1957, insbesondere der Artikel 42 und 43;

Gelet op het verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschappen, gesloten te Rome op 25 maart 1957, inzonderheid op artikelen 42 en 43;


Aufgrund des Vertrags vom 25. März 1957 zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, unterzeichnet in Rom und gebilligt durch das Gesetz vom 2. Dezember 1957, insbesondere der Artikel 42 und 43;

Gelet op het verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, ondertekend te Rome en goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, inzonderheid op de artikelen 42 en 43;


Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft wurde durch den Vertrag von Rom gegründet, der am 25 . März 1957 unterzeichnet wurde und am 1 . Januar 1958 in Kraft trat .

De Europese Economische Gemeenschap is opgericht bij het Verdrag van Rome dat op 25 maart 1957 werd ondertekend en op 1 januari 1958 in werking is getreden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1957 unterzeichnet' ->

Date index: 2021-10-11
w