Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "männern ihre volle unterstützung genießt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission bekräftigt ihre volle Unterstützung eines weltweiten Verbots des reproduktiven Klonens von Menschen.

De Commissie bevestigt nogmaals haar steun voor een wereldwijd verbod op het reproductief klonen van mensen.


Nur bei wirksamer Unterstützung durch die Mitgliedstaaten werden die Politiken und Instrumente der EU ihre volle Wirkung entfalten.

De instrumenten en beleidsmaatregelen van de EU kunnen slechts doeltreffend zijn indien zij naar behoren worden gesteund door het beleid van de lidstaten.


eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vo ...[+++]

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS); beste praktijken uitwisselen om te waarborgen dat alle lidstaten steeds met gelijke re-integratie ...[+++]


Die Vizepräsidentin betont: "Die Regionen und Städte bekräftigen ihre volle Unterstützung für den vom Europäischen Parlament bezogenen Standpunkt und fordern einen Haushalt 2014-2020 im Wert von 1,14% des BIP der Mitgliedstaaten".

“Regio's en steden – benadrukte Bresso – sluiten zich volledig aan bij het standpunt van het Europees Parlement en verzoeken om een begroting voor 2014-2020 die minimaal 1,14 % van het BNI van de EU bedraagt”.


– der Bankenunion ihre volle Unterstützung zuteil werden zu lassen und die in dieser Mitteilung dargelegten Orientierungen sowie den darin umrissenen Fahrplan zu billigen.

– hun volle steun aan de bankenunie te verlenen en de in deze mededeling beschreven oriëntaties en routekaart te bevestigen.


Sie bekräftigten ihre volle Unterstützung für die Bemühungen Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs und wiederholten ihre bereits zuvor an den Iran gerichteten Forderungen, insbesondere was die uneingeschränkte Erfüllung der Zusagen hinsichtlich der Aussetzung betrifft, einem entscheidenden Element auch vor dem Hintergrund der weiteren Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Iran.

Zij bevestigden hun volledige steun voor de door Frankrijk, Duitsland en het VK ondernomen inspanningen, en herhaalden hun eerdere verzoeken aan Iran, vooral wat betreft de volledige naleving door Iran van de opschortingsverbintenissen, een essentieel element, ook tegen de achtergrond van de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Iran.


Mit dieser Anhörung und der geplanten Verabschiedung eines Entschließungsentwurfs zum Thema wollen die Mitglieder des AdR Dutzenden von Politikerinnen und Politikern in Navarra und dem Baskenland, die sich bei der Ausübung ihres Amtes der Gefahr von Attentaten ausgesetzt sehen, ihre volle Unterstützung und Solidarität bekunden.

Met deze hoorzitting en met de presentatie van een ontwerpresolutie over deze kwestie geven de leden van het CvdR ondubbelzinnig blijk van hun steun aan en hun solidariteit met de tientallen mannen en vrouwen in Navarra en Baskenland die als politicus moeten werken onder de dreiging van aanslagen.


Sie spricht dem Präsidenten Laurent Gbagbo ihre Anerkennung dafür aus, dass er einer politischen Lösung den Vorzug gegeben hat, und sichert ihm beim Fortschreiten auf diesem Wege ihre volle Unterstützung zu.

Zij brengt hulde aan president Laurent Gbagbo, die voorrang heeft gegeven aan een politieke oplossing, en verzekert hem van haar volledige steun om op die weg voort te gaan tot het conflict beëindigd is.


Sie bekräftigt erneut ihre volle Unterstützung für die demokratisch gewählte Regierung von Präsident Milo Djukanovic sowie ihre Bereitschaft, Montenegro bei der Bewältigung des Stroms von Vertriebenen zu unterstützen.

De Unie bevestigt haar volledige steun aan de democratisch gekozen regering van President Milo Djukanoviç, alsmede haar bereidheid om Montenegro bij te staan bij de opvang van de stroom gedeporteerden.


(5) Eine solche Unterstützung wird nur dann ihre volle Wirkung entfalten können, wenn Fortschritte beim Aufbau freier und offener demokratischer Gesellschaften, in denen die Menschenrechte, die Rechte von Minderheiten und die Rechte der eingeborenen Bevölkerung geachtet werden, und beim Übergang zu marktorientierten Wirtschaftssystemen erzielt werden.

(5) Deze bijstand kan slechts volledig doeltreffend zijn indien vorderingen worden gemaakt met de verwezenlijking van een vrije en open democratische samenleving waarin de mensenrechten, de rechten van minderheden en de rechten van de inheemse bevolking worden gerespecteerd, en een marktgericht economisch stelsel.


w