Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mängel agenturen beitragen wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Begründung des Abänderungsantrags heißt es: « Ziel dieses Entwurfs ist es, gewisse Einschränkungen bezüglich der zulässigen Berufstätigkeiten flexibler zu gestalten, um die Zahl der unbesetzten Stellen und der zu ersetzenden Personen in den Griff zu bekommen. Während es für die Pensionierten leichter ist, an der Arbeit zu bleiben, wird es weniger Stellen geben, für die der Arbeitgeber im Anschluss an eine Ruhestandsversetzung einen Ersatz suchen muss. Der Umstand, dass die Pensionierten mehr werden arbeiten können, kann außerdem dazu beitragen, den Ersa ...[+++]

In de verantwoording van het amendement wordt vermeld : « De bedoeling van dit ontwerp bestaat erin om sommige van [de] beperkingen inzake toegelaten beroepsactiviteiten te versoepelen. Deze versoepeling is ingegeven door een bekommernis om het aantal knelpuntvacatures en het aantal vervangingsvacatures in de hand te houden. Wanneer gepensioneerden gemakkelijker aan het werk kunnen blijven, zullen er immers minder banen zijn waarvoor een werkgever op zoek zal moeten gaan naar een geschikte vervanger voor een personeelslid dat op pensioen gaat. De omstandigheid dat gepensioneerden meer zullen mogen werken, kan evene ...[+++]


31. ist überzeugt, dass die von der Kommission veranlasste und überwachte Bewertung der dezentralen Agenturen, die bis Ende 2009 abgeschlossen sein soll, zur Beurteilung der Schwachstellen und Mängel der Agenturen beitragen wird; drückt seine Zufriedenheit darüber aus, dass die Kommission zur Einleitung der Studie eine Referenzgruppe gebildet hat;

31. is ervan overtuigd dat de beoordeling van decentrale agentschappen die door de Commissie aangevat is, waarop zij toezicht houdt en die eind 2009 afgerond moet zijn, zal helpen inschatten waar de agentschappen tekortschieten; verheugt er zich over dat de Commissie een referentiegroep in het leven heeft geroepen die een begin zal maken met het onderzoek;


19. ist überzeugt, dass die von der Kommission veranlasste und überwachte Bewertung der dezentralen Agenturen, die bis Ende 2009 abgeschlossen sein soll, zur Beurteilung der Schwachstellen und Mängel der Agenturen beitragen wird; drückt seine Zufriedenheit darüber aus, dass die Kommission zur Einleitung der Studie eine Referenzgruppe gebildet hat;

19. is ervan overtuigd dat de beoordeling van decentrale agentschappen die door de Commissie is aangevat en waarop zij toezicht houdt en welke eind 2009 moet zijn afgerond, zal helpen een inschatting te maken van waar de agentschappen tekortschieten; is ermee ingenomen dat de Commissie een referentiegroep in het leven heeft geroepen die een begin zal maken met het onderzoek;


22. bekräftigt seinen Standpunkt, dass bei der Überprüfung die Unabhängigkeit des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte (OHCHR) gewahrt werden sollte, und wendet sich gegen Versuche, dem OHCHR denselben Status zu verleihen wie den anderen VN-Agenturen, da sich dies nachteilig auf die Finanzierung und infolgedessen auf die Unabhängigkeit auswirken könnte; begrüßt die kürzliche Ernennung eines Assistenten des VN-Generalsekretärs für Menschenrechte, der das OHCHR in New York leiten wird; ist der Ansicht, dass dieses neue ...[+++]

22. herhaalt zijn standpunt dat de herziening de onafhankelijkheid van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) onverlet moet laten en is gekant tegen elke poging om het OHCHR dezelfde status te geven als de andere VN-agentschappen, aangezien dit een negatieve impact kan hebben op de financiering en bijgevolg ook op de onafhankelijkheid ervan; is verheugd over de recente benoeming van een assistent-secretaris-generaal van de VN voor de mensenrechten, die het kantoor van het OHCHR in New York zal leiden; met dit nieuwe kantoor zal het contact en de dialoog tussen de Algemene Vergadering van de VN en de UNHRC en de transparantie hiervan worden versterkt ...[+++]


20. bekräftigt seinen Standpunkt, dass bei der Überprüfung die Unabhängigkeit des Amtes des Hohen Kommissars der VN für Menschenrechte (OHCHR) gewahrt werden sollte, und wendet sich gegen Versuche, dem OHCHR denselben Status zu verleihen wie den anderen VN-Agenturen, da sich dies nachteilig auf die Finanzierung und infolgedessen auf die Unabhängigkeit auswirken könnte; begrüßt die kürzliche Ernennung eines Assistenten des VN-Generalsekretärs für Menschenrechte, der das OHCHR in New York leiten wird; ist der Ansicht, dass dieses neue ...[+++]

20. herhaalt zijn standpunt dat de herziening de onafhankelijkheid van het OHCHR onverlet moet laten en is gekant tegen elke poging om het OHCHR dezelfde status te geven als de andere VN-agentschappen, aangezien dit een negatieve impact kan hebben op de financiering en bijgevolg ook op de onafhankelijkheid ervan; is verheugd over de recente benoeming van een assistent-secretaris-generaal van de VN voor de mensenrechten, die het kantoor van het OHCHR in New York zal leiden; met dit nieuwe kantoor zal het contact en de dialoog tussen de Algemene Vergadering van de VN en de UNHRC en de transparantie hiervan worden versterkt; benadrukt da ...[+++]


21. bekräftigt seinen Standpunkt, dass bei der Überprüfung die Unabhängigkeit des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) gewahrt werden sollte, und wendet sich gegen Versuche, dem OHCHR den gleichen Status wie den anderen VN-Agenturen zu verleihen, da sich dies nachteilig auf die Finanzierung und infolgedessen auf die Unabhängigkeit auswirken könnte; begrüßt, dass kürzlich ein Assistent des VN-Generalsekretärs für Menschenrechte ernannt wurde, der das OHCHR in New York leiten wird; ist der Ansicht, ...[+++]

21. herhaalt zijn standpunt dat de herziening de onafhankelijkheid van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) onverlet moet laten en is gekant tegen elke poging om het OHCHR dezelfde status te geven als de andere VN-agentschappen, aangezien dit een negatieve impact kan hebben op de financiering en bijgevolg ook op de onafhankelijkheid ervan; is verheugd over de recente benoeming van een assistent-secretaris-generaal van de VN voor de mensenrechten, die het kantoor van het OHCHR in New York zal leiden; met dit nieuwe kantoor zal het contact en de dialoog tussen de Algemene Vergadering van de VN en de UNHCR en de transparantie hiervan worden versterkt ...[+++]


Es wird davon ausgegangen, dass die systematischen Maßnahmen der Kommission zur Sensibilisierung der EEPR-Begünstigten dazu beitragen werden, dass bei den Vergabeverfahren künftig keine Mängel mehr auftreten (die bislang festgestellten Mängel hatten keine Auswirkungen auf die Durchführung des EEPR-Programms).

Naar verwachting zal de systematische voorlichting door de Commissie ten behoeve van de EEPR-begunstigden ertoe leiden dat tekortkomingen bij aanbestedingsprocedures in de toekomst kunnen worden voorkomen (de tekortkomingen die tot nu toe zijn geconstateerd, hebben geen invloed op de tenuitvoerlegging van het EEPR-programma gehad).


Eine verbesserte politische Steuerung soll in Kombination mit der Einführung eines Überprüfungsverfahrens sowie von Bestimmungen über den Informationsfluss zwischen dem OLAF und den betroffenen Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen dazu beitragen, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der notwendigen Unabhängigkeit des OLAF und der diesem obliegenden Rechenschaftspflicht gewahrt wird.

Een versterkte governance moet, samen met het instellen van een toetsingsprocedure en bepalingen inzake het circuleren van informatie tussen het Bureau en de betrokken instellingen, organen en instanties, zorgen voor een juist evenwicht tussen onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van het Bureau.


Drei andere Agenturen sind auf Bestimmungen der zweiten Säule gegründet und unterstehen der Aufsicht des Rates; ihr Haushalt wird ausschließlich aus einzelstaatlichen Beiträgen von EU-Mitgliedstaaten gespeist.

Drie andere van die organen zijn gebaseerd op bepalingen van de tweede pijler, en functioneren onder de controle van de Raad, met een begroting die uitsluitend wordt gefinancierd via nationale bijdragen van de EU-lidstaten.


Die Analyse der nationalen Berichte über die praktische Anwendung der Richtlinien wird zusammen mit der in den Unternehmen selbst durchgeführten Bewertung zur Aufdeckung der Schwierigkeiten beitragen, auf die die verschiedenen Akteure bei der konkreten Durchführung der Rechtsvorschriften gestoßen sind, und die Beseitigung der aufgedeckten Mängel ermöglichen.

Analyse van de nationale verslagen over de praktische toepassing van de richtlijnen, in combinatie met de beoordeling binnen de ondernemingen zelf, zal bijdragen tot de identificatie van de door de verschillende betrokkenen ondervonden moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging van de wetgeving en tot de correctie van de vastgestelde tekortkomingen.


w