Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgergesellschaft
Diebstahl in organisierter Form
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Gangstertum
Internationale Kriminalität
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisiert arbeiten
Organisierte Finanzkriminalität
Organisierte Wirtschaftskriminalität
Organisierte Zivilgesellschaft
Organisierter Diebstahl
Organisiertes Verbrechen
Traubenmost
Wertbezogenes Stichprobenverfahren
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Traduction de «muß so organisiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


Diebstahl in organisierter Form | organisierter Diebstahl

georganiseerde diefstal


organisierte Finanzkriminalität | organisierte Wirtschaftskriminalität

georganiseerde financiële criminaliteit


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]


organisiert arbeiten

op een georganiseerde manier werken


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]


Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das europäische Forschungssystem muß so organisiert werden, daß dabei die in den verschiedenen Stadien der Umsetzung der öffentlichen Politik zutage tretenden Bedürfnisse vorausgesehen und berücksichtigt werden: Ausarbeitung, Entscheidungsfindung, Durchführung, Kontrolle, denn die politisch Verantwortlichen müssen auf ein fundiertes, möglichst umfangreiches und stets dem allerletzten Stand der Wissenschaft entsprechendes Wissen zurückgreifen können.

Het Europese onderzoeksysteem moet zodanig georganiseerd worden dat het vooruit kan lopen en kan inspelen op de behoeften die zich voordoen in de verschillende stadia van de tenuitvoerlegging van overheidsbeleid: opstelling, besluitvorming, uitvoering, controle.


Der EU-Binnenmarkt muß den Kampf gegen die Steuerflucht und das organisierte Verbrechen im Rahmen des grenzübergreifenden Handels neu ausrichten

De EU moet haar aandacht in de interne markt weer richten op bestrijding van belastingfraude en de georganiseerde misdaad in de grensoverschrijdende handel, aldus het Europees Economisch en Sociaal Comité


Der Datenfluß muß verbraucherfreundlich und nach Möglichkeit interaktiv organisiert sein.

Die moeten op gebruikersvriendelijke, zo mogelijk interactieve wijze beschikbaar komen.


muß die Justiz aufgefordert und ermutigt werden, die Gesetze rigoros anzuwenden, insbesondere im Wiederholungsfall und bei organisierter Kriminalität, und die Kosten der Vernichtung illegal hergestellter Waren nicht dem Kläger anzulasten.

moet het justitiële apparaat worden aangemoedigd, in geval van recidive en georganiseerde criminaliteit strikt de hand aan de wet te houden en klagers niet met de kosten van vernietiging van illegaal vervaardigde goederen op te zadelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. in der Überzeugung, daß ein faktisch in geschützte Rechtspositionen der Bürger eingreifendes europäisches Polizeiamt, insbesondere eine mit Weisungsbefugnissen gegenüber nationalen Polizeibehörden ausgestattete europäische Polizeieinheit, nicht mehr zwischenstaatlich organisiert werden kann, sondern auf gemeinschaftliche Grundlage gestellt werden muß, um die Befugnis des Europäischen Parlaments zu unmittelbarer parlamentarischer Kontrolle begründen zu können,

X. overwegende dat een Europese politiedienst die feitelijk ingrijpt in beschermde rechten van de burgers, en met name een Europese politiedienst die bevoegd is om aanwijzingen te geven aan nationale politie-instanties, niet meer bilateraal georganiseerd kan zijn, maar op het Gemeenschapsrecht moet worden gebaseerd om een grondslag te bieden voor een rechtstreekse parlementaire controlebevoegdheid van het Europees Parlement,


Ein Einsatz muß entsprechend dem Mandat für eine Mission organisiert werden.

De uitzending moet worden geregeld in overeenstemming met het mandaat van een missie.


I. in der Überzeugung, daß deshalb die Europäische Union im Kampf gegen die organisierte Kriminalität vor allem in den Bereichen der polizeilichen, justitiellen und Zollzusammenarbeit substantielle Erneuerungen vornehmen muß, um den seit der Errichtung des Binnenmarktes sowie seit der Einführung der modernen Kommunikationstechnologien (wie z.B. Internet und Electronic Banking) auch für kriminelle Aktivitäten geänderten Rahmenbedingungen hinreichend gerecht zu werden,

I. overwegende dat de EU daarom in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit vooral bij samenwerking op het gebied van politie, justitie en douane substantiële vernieuwingen moet aanbrengen om voldoende rekening te kunnen houden met de sinds de totstandbrenging van de interne markt en de invoering van de moderne communicatietechnologieën (zoals Internet en elektronisch bankieren) ook voor criminele activiteiten veranderde randvoorwaarden;


H. in der Überzeugung, daß der Kampf gegen die organisierte Kriminalität sowohl auf nationaler als auch auf europäischer und auf globaler Ebene geführt werden muß,

H. ervan overtuigd dat de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit zowel op nationaal als op Europees en mondiaal niveau gevoerd moet worden,


In vergleichbarer Weise müssen sich auch die historisch gewachsenen Parteien der Herausforderung stellen, daß politische Willensbildung transnational organisiert werden muß, wenn sie im aktuellen Kontext Wirkungen haben und als legitim anerkannt werden soll.

Zo moeten ook de historisch gegroeide partijen de uitdaging onder ogen zien dat de politieke wilsvorming transnationaal moet worden georganiseerd, wil deze in de huidige context effect sorteren en als legitiem worden erkend.


(4) Sofern jedoch das Unternehmen, das den konsolidierten Abschluß aufstellt, nicht in einer der in Artikel 4 genannten Rechtsformen organisiert ist und auch nicht für die in Absatz 1 genannten Unterlagen nach innerstaatlichem Recht der Verpflichtung zu einer Offenlegung unterliegt, die der des Artikels 3 der Richtlinie 68/151/EWG entspricht, muß es zumindest diese Unterlagen an seinem Sitz zur Einsichtnahme für jedermann bereithalten.

4 . Wanneer de onderneming die de geconsolideerde jaarrekening heeft opgesteld , niet een van de in artikel 4 genoemde rechtsvormen heeft , en zij volgens de voor haar geldende nationale wetgeving ten aanzien van de in lid 1 genoemde stukken niet verplicht is tot een soortgelijke openbaarmaking als bedoeld in artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG , moet zij deze toch ten minste op haar kantoor ter beschikking van het publiek houden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß so organisiert' ->

Date index: 2024-11-23
w