Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Konfitüre
Lautes Lesen
MUS
Markierung laut Verpackungsspezififakion
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Traubenmost
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Traduction de «muß so laut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]




Markierung laut Verpackungsspezififakion

markering van verpakkingsspecificaties


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission muß die ihr laut EG-Vertrag übertragenen Aufgaben der Gewährleistung eines lauteren Wettbewerbs und der Niederlassungsfreiheit im Binnenmarkt erfuellen.

De Commissie moet dan wel handelen overeenkomstig haar verplichtingen uit hoofde van het Verdrag om eerlijke concurrentie en vrijheid van vestiging binnen de interne markt te waarborgen.


Diese Botschaft muß so laut und klar und unmißverständlich wie nur irgend möglich sein.

Wij willen dat deze boodschap zo luid en duidelijk mogelijk overkomt.


Dieses Europäische Parlament ist laut Vertrag der Träger der parlamentarischen Kontrolle, insbesondere auch bei den Petersberg-Aufgaben. Aus diesem Grund muß die Kontrollfunktion des Europäischen Parlaments auch gestärkt werden.

Het Europees Parlement staat volgens het Verdrag in voor de parlementaire controle, in het bijzonder ook wat de Petersberg-taken betreft. De controletaak van het Europees Parlement moet dan ook worden versterkt.


Dieses Europäische Parlament ist laut Vertrag der Träger der parlamentarischen Kontrolle, insbesondere auch bei den Petersberg-Aufgaben. Aus diesem Grund muß die Kontrollfunktion des Europäischen Parlaments auch gestärkt werden.

Het Europees Parlement staat volgens het Verdrag in voor de parlementaire controle, in het bijzonder ook wat de Petersberg-taken betreft. De controletaak van het Europees Parlement moet dan ook worden versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl das Übereinkommen die Veröffentlichung von Berichten nicht zwingend vorsieht und der Rat keine Kenntnis davon hat, ob EU-Mitgliedstaaten Berichte veröffentlicht haben, muß laut Artikel 7 des Übereinkommens von Ottawa der Generalsekretär der Vereinten Nationen alle ihm zugegangenen Berichte den Vertragsstaaten des Übereinkommens übermitteln, die dann auf einem Treffen der Vertragsstaaten die darin auftretenden Fragen erörtern werden.

Hoewel het verdrag niemand ertoe verplicht een verslag in te dienen en de Raad geen weet heeft van door lidstaten van de EU gepresenteerde verslagen, bepaalt artikel 7 van het Verdrag van Ottawa dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties alle ontvangen verslagen aan de verschillende verdragspartijen moet overmaken.


62. weist darauf hin, daß jeder einzelne laut dem Europäischen Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin und dem Zusatzprotokoll Recht auf seine eigene genetische Identität hat und daß das menschliche Klonen verboten ist und bleiben muß; wiederholt ferner seine Forderung nach Einrichtung eines Ethik-Ausschusses der Europäischen Union, der die Achtung der menschlichen Würde hinsichtlich Genmanipulationen gewährleistet;

62. herinnert eraan dat volgens de Europese Conventie voor de rechten van de mens en de biogeneeskunde, en het aanvullend protocol, ieder individu recht heeft op zijn genetische identiteit en dat het klonen van de menselijke persoon verboden is en moet blijven; herhaalt ook zijn oproep om een ethisch comité voor de Europese Unie op te richten dat borgstaat voor de waardigheid van de menselijke persoon bij toepassingen van de gentechnologie;


Die Kommission muß die ihr laut EG-Vertrag übertragenen Aufgaben der Gewährleistung eines lauteren Wettbewerbs und der Niederlassungsfreiheit im Binnenmarkt erfuellen.

De Commissie moet dan wel handelen overeenkomstig haar verplichtingen uit hoofde van het Verdrag om eerlijke concurrentie en vrijheid van vestiging binnen de interne markt te waarborgen.


In Griechenland gilt als Nachtzeit jede Zeitspanne von acht Stunden, die um 22 Uhr beginnt und um 6 Uhr endet. Der Begriff Nachtarbeiter umfaßt laut Definition a) jeden Arbeitnehmer, der während der Nachtzeit mindestens drei Stunden seiner täglichen Arbeitszeit verrichtet oder b) jeden Arbeitnehmer, der mindestens 726 Stunden seiner jährlichen Arbeitszeit nachts verrichten muß, es sei denn, Tarifverträge oder anderen Vorschriften sehen eine geringere Stundenzahl vor.

In Griekenland geldt volgens de wet iedere periode van acht uur, die om 22.00 uur begint en om 06.00 uur eindigt, als nachttijd. Het begrip "nachtarbeider" wordt gedefinieerd als: a) een werknemer die tijdens de nachttijd ten minste drie uur van zijn dagelijkse arbeidstijd verricht of b) een werknemer die minstens 726 uur van zijn jaarlijkse arbeidstijd 's nachts verrichten moet, tenzij er een geringer aantal uren in collectieve arbeidsovereenkomsten of op grond van andere regelingen overeengekomen is.


Bei solchen Fahrzeugen muß jede Einzelachse (oder jedes Achsaggregat), die (das) nicht mindestens ein direkt geregeltes Rad besitzt, die Bedingungen der Kraftschlußausnutzung und der Reihenfolge des Rad-Blockierens laut der Anlage zu Punkt 1.1.4.2 des Anhangs II anstelle der in Punkt 5.2 dieses Anhangs beschriebenen Vorschriften zur Kraftschlußausnutzung erfuellen.

Bij deze voertuigen moet elke afzonderlijke as (of asstel) die (dat) niet ten minste één wiel met directe regeling omvat, voldoen aan de eisen van de benodigde wrijvingscoëfficiënt en de wielblokkeringsvolgorde van het aanhangsel bij punt 1.1.4.2 van bijlage II in plaats van aan de eisen inzake de benodigde wrijvingscoëfficiënt voorgeschreven in punt 5.2 van deze bijlage.


Bei solchen Fahrzeugen muß jede Einzelachse ( oder jedes Achsaggregat ) , die ( das ) nicht mindestens ein direkt geregeltes Rad besitzt , die Bedingungen der Kraftschlussausnutzung und der Reihenfolge des Rad-Blockierens laut der Anlage in Absatz 1.1.4.2 von Anhang II anstelle der in Absatz 5.2 dieses Anhangs beschriebenen Vorschriften zur Kraftschlussausnutzung erfuellen .

Bij deze voertuigen moet elke afzonderlijke as (of asstel) die niet ten minste één wiel met directe regeling omvat, voldoen aan de eisen van de benodigde wrijvingscoëfficiënt en de wielblokkeringsvolgorde van het aanhangsel bij punt 1.1.4.2 van bijlage II, in plaats van aan de eisen inzake de benodigde wrijvingscoëfficiënt voorgeschreven in punt 5.2 van deze bijlage.




D'autres ont cherché : fruchtmark     fruchtpülpe     konfitüre     marmelade     obsterzeugnis     obstmost     traubenmost     lautes lesen     wertbezogenes stichprobenverfahren     muß so laut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß so laut' ->

Date index: 2024-07-20
w