Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß sichergestellt sein " (Duits → Nederlands) :

Es muß sichergestellt sein, daß das Europäische Parlament im Mitentscheidungsverfahren als wirklicher Garant für Verbraucher- und Gesundheitsschutz in der Europäischen Union agieren kann.

Het Europees Parlement moet via de medebeslissingsprocedure de consumenten- en gezondheidsbescherming in de Europese Unie kunnen garanderen.


(2) Die angemessene Einrichtung funktioneller nationaler Datenbanken für die Speicherung von Angaben zu den Verbringungen von Schweinen muß sichergestellt sein -

(2) Er moet worden gezorgd voor een adequate implementatie van functionele nationale gegevensbestanden voor het registreren van de verplaatsingen van varkens,


Durch Isolierung, Beheizung und Belüftung des Gebäudes muß sichergestellt sein, daß die Luftzirkulation, die Staubkonzentration, die Temperatur, die relative Luftfeuchtigkeit und die Gaskonzentration in Grenzen bleiben, die keine Gefahr für die Tiere darstellen.

De isolatie, de verwarming en de ventilatie van het gebouw moeten ervoor zorgen dat de luchtcirculatie, het stofgehalte, de temperatuur, de relatieve luchtvochtigheid en de gasconcentratie beperkt blijven tot een niveau dat voor de dieren niet schadelijk is.


e) geeignete Untersuchungen und Prüfungen, die vor, während und nach der Herstellung vorgenommen werden, sowie Angaben zu ihrer Häufigkeit und zu den verwendeten Prüfgeräten; die Nachvollziehbarkeit der Kalibrierung muß sichergestellt sein.

e) passend onderzoek en passende proeven vóór, tijdens en na de fabricage, de frequentie waarmee deze worden verricht, alsmede de gebruikte beproevingsapparatuur; de traceerbaarheid van de ijking moet gewaarborgd zijn.


d) geeignete Untersuchungen und Prüfungen, die vor, während und nach der Herstellung durchgeführt werden, sowie Angabe ihrer Häufigkeit und der verwendeten Prüfgeräte; die Nachvollziehbarkeit der Kalibrierung muß sichergestellt sein.

d) passend onderzoek en passende proeven vóór, tijdens en na de fabricage, de frequentie waarmee deze worden verricht, alsmede de gebruikte beproevingsapparatuur. De traceerbaarheid van de ijking moet gewaarborgd zijn.


Und daß gleichzeitig im sozialen Bereich mit einem Bündel von Maßnahmen ihre harmonische Integration in unsere Gesellschaften sichergestellt sein muß.

Tezelfdertijd moet er een aantal sociale maatregelen worden genomen om een harmonieuze integratie van deze mensen in onze samenleving te bewerkstelligen.


Etwaige Darlehen von Euratom und von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) sind an die Erfüllung bestimmter Bedingungen geknüpft; so muß insbesondere sichergestellt sein, daß die Fertigstellung und der Betrieb der Anlagen ein angemessenes Sicherheitsniveau aufweisen.

Of Euratom en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EWBO) leningen toestaan, hangt af van de vervulling van verschillende voorwaarden, in het bijzonder dat de voltooiing en exploitatie van de centrales op een aanvaardbaar veiligheidsniveau gebeuren.


Etwaige Darlehen von Euratom und von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) sind an die Erfüllung bestimmter Bedingungen geknüpft; so muß insbesondere sichergestellt sein, daß die Fertigstellung und der Betrieb der Anlagen ein angemessenes Sicherheitsniveau aufweisen.

Of Euratom en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EWBO) leningen toestaan, hangt af van de vervulling van verschillende voorwaarden, in het bijzonder dat de voltooiing en exploitatie van de centrales op een aanvaardbaar veiligheidsniveau gebeuren.


8. erinnert die Kommission daran, daß bei den EU-Politiken eine optimale Mittelverwendung sichergestellt sein muß; fordert darüber hinaus, daß das Subsidiaritätsprinzip angewandt wird, d.h. daß Politiken, die wirkungsvoller durch die Mitgliedstaaten durchgeführt werden können, nicht durch die Union umzusetzen sind, und umgekehrt;

8. wijst de Commissie er nogmaals op dat het EU-beleid waar voor geld moet waarborgen; dringt er voorts op aan dat het subsidiariteitsbeginsel ten uitvoer wordt gelegd, d.w.z. dat beleid dat doelmatiger door de lidstaten kan worden uitgevoerd niet door de Unie moet worden uitgevoerd en vice versa;


Um zuverlässige und angemessene Verkehrsleistungen zu gewährleisten, muß sichergestellt sein, daß die Eisenbahnunternehmen jederzeit bestimmten Anforderungen an die Zuverlässigkeit, finanzielle Leistungsfähigkeit und fachliche Eignung genügen.

Overwegende dat het met het oog op een betrouwbare en adequate dienstverlening dient te worden gewaarborgd dat de spoorwegondernemingen te allen tijde aan sommige eisen inzake goede naam, financiële gezondheid en beroepsbekwaamheid voldoen;


w