Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere sichergestellt sein " (Duits → Nederlands) :

Ferner wurde betont, dass lokale Beratungsdienste hier eine wichtige Mittlerrolle einnehmen. Insbesondere ist auf das richtige Verhältnis zwischen nicht-formalem Lernen am Arbeits platz und nicht-formalem Lernen im sozialen Umfeld zu achten, wobei auch die Aus gewogenheit der Ziele lebenslangen Lernens - der aktive und demokratische Bürger, persönliche Entfaltung, Beschäftigungsfähigkeit und soziale Eingliederung - sichergestellt sein muss.

Hier is het buitengewoon belangrijk dat er een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen niet-formeel leren op de werkplek en niet formeel leren in maatschappelijke settings en dat daarmee het evenwicht in de doelstellingen van levenslang leren - actief burgerschap, persoonlijke ontplooiing, inzetbaarheid en sociale integratie - tot uitdrukking wordt gebracht.


Insbesondere muss die Abstimmung mit dem Gesamtansatz der EU zur Migration[17] sichergestellt sein.

Met name de samenhang met de totaalaanpak van migratie in de EU[17] moet worden gegarandeerd.


13. weist insbesondere darauf hin, dass die gestiegene wirtschaftliche Tätigkeit im Zusammenhang mit dem blauen Wachstum nicht zu Lasten der Meeresökosysteme und der Ökosysteme an den Küsten gehen darf, die ausgesprochen empfindlich sind und zu den ersten Ökosystemen gehören, die unter den Auswirkungen des Klimawandels leiden; hebt hervor, dass das blaue Wachstum mit den Umweltzielen und dem Ökosystemansatz der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (MSRL) und der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung kompatibel sein muss, und bekräftigt, dass in Fäll ...[+++]

13. onderstreept in het bijzonder dat de grotere economische activiteit in verband met blauwe groei niet ten koste mag gaan van de gezondheid van onze mariene en kustecosystemen, die uiterst gevoelig zijn en als eerste te lijden hebben onder de gevolgen van klimaatverandering; onderstreept dat blauwe groei moet stroken met de milieudoelstellingen en de ecosystemenbenadering van de kaderrichtlijn mariene strategie (KRMS), alsook met de richtlijn strategische milieubeoordeling, en wijst erop dat in geval van twijfel het voorzorgsbeginsel in acht moet worden genomen; onderstreept dat alle economische activiteiten in het kader van blauwe groei de veiligheid en ...[+++]


1. fordert die Kommission und, wo angebracht, die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Teilnahme von KMU und, falls zutreffend, Kleinstunternehmen an den globalen Märkten zu fördern, indem geeignete Maßnahmen für ihre Internationalisierung und insbesondere ihre weitere Integration in den Binnenmarkt der EU durchgeführt werden, darunter auch der einfachere Zugang zu Kapital und regelmäßig aktualisierten Informationen über Geschäftsmöglichkeiten im Ausland, sowie wirksame TDI, die dazu dienen, ihren rechtmäßigen Schutz vor unfairen Dumpinglöhnen und Subventionen abzusichern, um einen fairen Wettbewerb mit Drittländern zu gewährleisten; gleichze ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie en in voorkomend geval bij de lidstaten op aan de aanwezigheid van kmo's en, waar relevant, micro-ondernemingen op de wereldmarkten te bevorderen via passende maatregelen voor hun internationalisering, en in het bijzonder hun verdere integratie in de interne markt van de EU, die onder meer bestaan uit gemakkelijker toegang tot kapitaal en regelmatig bijgewerkte informatie over zakelijke mogelijkheden in het buitenland, alsmede efficiënte handelsbeschermingsinstrumenten die ondernemingen een rechtmatige bescherming moeten bieden tegen oneerlijke dumping en subsidies om eerlijke mededeling met derde landen te ...[+++]


Es muss sichergestellt sein, dass diese Frauen das Recht auf ihren eigenen Reisepass und ihre eigene Aufenthaltsgenehmigung haben, was auch für die Bekämpfung von Menschenhandel, insbesondere von Frauen und Kindern, wichtig ist; die Unterstützung der Neuansiedlung von Flüchtlingen muss auch damit verbunden sein.

Zij moeten een gegarandeerd recht hebben op een eigen paspoort en verblijfsvergunning. Dat is ook belangrijk om mensenhandel en met name vrouwen- en kinderhandel te kunnen bestrijden.


Im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen, die bestimmte Kriterien erfüllen, mit denen insbesondere sichergestellt werden soll, dass es sich um unabhängige Organisationen handelt, die ihren Rechenschaftspflichten nachkommen und die unter Beweis gestellt haben, dass ihr primäres Ziel die Förderung des Umweltschutzes ist, sollte es gestattet sein, eine interne Überprüfung auf Gemeinschaftsebene von Handlungen oder Unterlassungen eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaft im Bereich des Umweltrechts zur erneuten Prü ...[+++]

Niet-gouvernementele organisaties die actief zijn op het gebied van milieubescherming en die aan bepaalde criteria voldoen welke met name garanderen dat zij onafhankelijke en rekenschap verschuldigde organisaties zijn die hebben aangetoond dat hun hoofddoelstelling het bevorderen van de milieubescherming is, moeten gerechtigd zijn om op communautair niveau een verzoek tot interne herziening in te dienen, met het oog op de heroverweging door de communautaire instelling of het communautair orgaan in kwestie van besluiten die zijn genomen met betrekking tot het milieurecht, alsmede van het nalaten van een dergelijke instelling of een dergel ...[+++]


Insbesondere sollte bis 2005 sichergestellt sein, dass Arbeitssuchende überall in der Europäischen Union Zugang zu sämtlichen von den Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten bekannt gegebenen Stellenangeboten haben.

Met name moeten werkzoekenden in de hele Europese Unie voor 2005 in staat zijn alle via de diensten voor de arbeidsvoorziening van de lidstaten bekendgemaakte vacatures te raadplegen.


Etwaige Darlehen von Euratom und von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) sind an die Erfüllung bestimmter Bedingungen geknüpft; so muß insbesondere sichergestellt sein, daß die Fertigstellung und der Betrieb der Anlagen ein angemessenes Sicherheitsniveau aufweisen.

Of Euratom en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EWBO) leningen toestaan, hangt af van de vervulling van verschillende voorwaarden, in het bijzonder dat de voltooiing en exploitatie van de centrales op een aanvaardbaar veiligheidsniveau gebeuren.


Etwaige Darlehen von Euratom und von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) sind an die Erfüllung bestimmter Bedingungen geknüpft; so muß insbesondere sichergestellt sein, daß die Fertigstellung und der Betrieb der Anlagen ein angemessenes Sicherheitsniveau aufweisen.

Of Euratom en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EWBO) leningen toestaan, hangt af van de vervulling van verschillende voorwaarden, in het bijzonder dat de voltooiing en exploitatie van de centrales op een aanvaardbaar veiligheidsniveau gebeuren.


Zwar sind spezielle Integrationsmaßnahmen insbesondere in der Anfangsphase der Eingliederung wichtig, langfristig sollte das Ziel jedoch sein, Einwanderern den Zugang zu bestehenden Einrichtungen zu ermöglichen, wobei sichergestellt sein muss, dass sie ihren speziellen Anforderungen gerecht werden.

Terwijl specifieke integratieprogramma's een belangrijk element zijn in de beginfase van de integratie, moet op langere termijn met name worden verzekerd dat de migranten toegang krijgen tot de bestaande dienstverleningen en dat op passende wijze rekening wordt gehouden met hun specifieke behoeften.


w