Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Stupor
Traubenmost
Verblödung
Völlig gebundene Beihilfe
Völlige Stumpfheit
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Traduction de «muß sich völlig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


völlig gebundene Beihilfe

volledige binding van de hulp


Stupor | Verblödung | völlige Stumpfheit

stupor | versuffing


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem muß der grenzüberschreitende Internet-Verkehr in der EU die Kosten in Verbindung mit den völlig überzogenen internationalen Mietleitungsgebühren tragen, die in der EU immer noch in unterschiedlichem Maße gelten, ungeachtet der Liberalisierung und des Wettbewerbs bei der Bereitstellung der Telekommunikationsinfrastruktur.

Voorts heeft het grensoverschrijdend internetverkeer in de EU te lijden van de kosten van de notoir buitensporige internationale huurlijn-tarieven die thans nog, zij het in verschillende mate, in heel de EU gelden, ondanks de liberalisatie en concurrentie bij de levering van telecommunicatie-infrastructuur.


Aber es kommt auch darauf an, daß Information zu Bildung wird, denn schließlich muß ein völlig neues Preis-, Rechen- und Bewertungsgefühl erlernt werden.

Het is echter ook van belang dat mensen zich de aangeboden informatie ook eigen maken, omdat iedereen tenslotte moeten leren rekenen met geheel nieuwe prijzen en op een andere waardeschaal.


Man muß schon völlig blind sein für die Verschlechterung der Sicherheit im britischen Verkehrswesen, für die wiederholten Unfälle nach der Privatisierung dieses Verkehrsträgers, um sich nicht vorstellen zu können, daß die Sicherheit am besten bei einer öffentlichen Einrichtung aufgehoben ist.

Door de herhaaldelijke ongelukken bij het geprivatiseerde vervoer in Groot-Brittannië moeten we nu toch wel inzien dat wat veiligheid betreft niets boven het openbaar vervoer gaat.


Es muß ein völlig demokratisches institutionelles Netz geschaffen werden.

Er moet een institutioneel kader worden geschapen dat volop democratisch is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit muß diese völlig unannehmbare Patententscheidung zur Genmanipulation menschlicher Zellen und Embryos schnellstens aufgehoben und rückgängig gemacht werden – zum Schutz des Lebens, des größten und heiligsten Geschenks, das uns gegeben wurde.

Dit totaal onaanvaardbare octrooibesluit over de genetische manipulatie van menselijke cellen en embryo’s moet bijgevolg zo snel mogelijk ingetrokken en teruggedraaid worden, om het menselijk leven - het grootste en heiligste geschenk dat wij gekregen hebben - te beschermen.


Sie sagen, Sie werden zweifellos in dieses Haus zu kommen und um mehr Mittel für die Kommission ersuchen, aber die Kommission muß sich völlig klar darüber sein, wie dünn die Finanzdecke ist, auf der wir stehen.

U zegt dat u niet zal aarzelen om aan dit Parlement extra middelen voor de Commissie te vragen maar de Commissie moet wel goed voor ogen houden hoe snel wij financieel gezien, aan het einde van ons Latijn zijn.


Die Kreditgewährung eines Kreditinstituts muß völlig autonom, nach Prinzipien einer soliden Bankgeschäftsführung und ohne Berücksichtigung hiermit nicht in Einklang stehender Gesichtspunkte vorgenommen werden.

Het beheer van de door de kredietinstellingen aangegane risico's moet volledig zelfstandig worden gevoerd, met inachtneming van de beginselen van een gezonde bedrijfsvoering in het bankbedrijf, en los van elke overweging die vreemd is aan deze beginselen.


Die Kreditgewährung eines Kreditinstituts muß völlig autonom, nach Prinzipien einer soliden Bankgeschäftsführung und ohne Berücksichtigung hiermit nicht in Einklang stehender Gesichtspunkte vorgenommen werden.

Het beheer van de door de kredietinstellingen aangegane risico's moet volledig zelfstandig worden gevoerd, met inachtneming van de beginselen van een gezonde bedrijfsvoering in het bankbedrijf, en los van elke overweging die vreemd is aan deze beginselen.


(6) Im Rahmen einer dem Vertrag entsprechenden Wirtschaftspolitik ist die Regulierung des Schiffsraums in erster Linie Sache der betreffenden Marktteilnehmer. Die Kosten der einzuführenden Maßnahmen müssen daher von den Binnenschiffahrtsunternehmen getragen werden. Mit dieser Regelung sollen die Bedingungen für die Inbetriebnahme bestimmter neuer Kapazitäten festgelegt werden, ohne hierdurch eine völlige Blockierung des Marktzugang zu bewirken. Diese Bedingungen können zeitlich und in ihrer Wirkung begrenzt sein und entsprechend der Marktentwicklung flexibel gestaltet werden; das Verhältnis "alt für neu" muß jedoch in den vi ...[+++]

(6) Overwegende dat in het kader van een conform het Verdrag gevoerd economisch beleid regulering van de scheepsruimte in de eerste plaats op de weg ligt van de ondernemingen in de sector; dat de kosten van de te treffen maatregelen dus gedragen moeten worden door de in de binnenvaart actieve ondernemingen; dat deze regulering inhoudt dat er voor het in de vaart brengen van bepaalde nieuwe scheepsruimte voorwaarden moeten worden vastgesteld, zonder dat dit tot een totale blokkering van de toegang tot de markt leidt; dat deze voorwaarden in de tijd en qua effect beperkt kunnen zijn en op een soepele wijze naar gelang van de ontwikkelingen van de markt kunnen variëren, maar dat vanaf 29 april 1999 de verhoudingen binnen vier jaar geleideli ...[+++]


9. Kuhmilch muß einen Gefrierpunkt von nicht über -0,520 oC und bei 20 oC ein spezifisches Gewicht von mindestens 1 028 g/l für Vollmilch bzw. den entsprechenden Wert für völlig fettfreie Milch aufweisen und mindestens 28 g/l Eiweiß (Gesamtstickstoffgehalt der Milch in Prozent, multipliziert mit 6,38) sowie mindestens 8,50 % fettfreie Trockenmasse enthalten.

9. zij moet, wat koemelk betreft, een vriespunt hebben lager of gelijk aan 0,520 oC en een gewicht hebben van ten minste 1 028 gram per liter voor volle melk bij 20 oC, of het equivalent daarvan per liter voor volledig ontvette melk bij 20 oC, en ten minste 28 gram eiwit per liter bevatten verkregen door het totale stikstofgehalte van de melk, uitgedrukt in percenten, te vermenigvuldigen met 6,38, alsmede een gehalte aan vetvrije droge stof van ten minste 8,50 % hebben.




D'autres ont cherché : fruchtmark     fruchtpülpe     konfitüre     marmelade     obsterzeugnis     obstmost     stupor     traubenmost     verblödung     völlig gebundene beihilfe     völlige stumpfheit     wertbezogenes stichprobenverfahren     muß sich völlig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß sich völlig' ->

Date index: 2024-10-15
w