Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß nochmals betont werden " (Duits → Nederlands) :

Es sollte nochmals betont werden, dass die Normen der Gemeinschaft auch für importierte Lebensmittel gelten.

Het is goed er nogmaals op te wijzen dat de gemeenschappelijke normen ook voor ingevoerde voedingsmiddelen gelden.


An dieser Stelle soll nochmals betont werden, dass der im Haushaltsgesetz 2006 und in der Vereinbarung festgelegten Kreditzinssatz der PI einen wirtschaftlichen Vorteil verschafft, wenn er höher ist als der Zinssatz, den die PI unter Marktbedingungen für die eingelegten Gelder angesichts ihrer Art und ihres Umfangs von einem privaten Kreditnehmer erhalten hätte.

Er werd reeds vermeld dat de onder de financiële wet van 2006 en de overeenkomst betaalbare leningrente een economisch voordeel uitmaakt indien deze hoger is dan de rente die een particuliere leningnemer onder de marktvoorwaarden bereid zou zijn aan PI te betalen voor de gedeponeerde financiële middelen, rekening houdend met de aard en het volume daarvan.


Er betont daher nochmals (23), dass ein angemessenes Schutzniveau sichergestellt werden muss, wenn personenbezogene Daten an Drittländer oder internationale Einrichtungen weitergeleitet werden, und dass Mechanismen vorgesehen werden müssen, die gemeinsame Standards und koordinierte Entscheidungen hinsichtlich der Angemessenheit sicherstellen.

Daarom herhaalt de EDPS (23) dat bij de doorgifte van persoonsgegevens aan derde landen of internationale organisaties voor een passend beschermingsniveau moet worden gezorgd, en dat er mechanismen moeten komen die gemeenschappelijke normen en gecoördineerde beslissingen met betrekking tot adequaatheid garanderen.


Es muß jedoch betont werden, daß die Altersversorgung in Europa von nationaler Vielfalt geprägt ist, und daß man die verschiedenen Systeme nicht anzugleichen braucht, um einen Binnenmarkt zu schaffen.

Wij willen echter benadrukken dat de pensioenfondsen in Europa gekenmerkt worden door nationale verschillen en dat voor het creëren van een interne markt de verschillende stelsels niet geharmoniseerd hoeven te worden.


Es muß jedoch betont werden, daß ein marktwirtschaftlich handelnder Investor seine Entscheidungen grundsätzlich auf Basis von Renditeerwartungen und nicht von Ergebnissen in der Vergangenheit trifft.

Er dient echter op gewezen te worden dat een investeerder onder marktomstandigheden zijn beslissingen altijd baseert op een rendementsverwachting, en niet op resultaten uit het verleden.


Es muß unbedingt betont werden, daß das Europäische Parlament nicht selber Durchführungsbefugnisse übernehmen möchte, sondern ein System einführen möchte, das ihm die Ausübung einer angemessenen Kontrolle und nötigenfalls die Aufhebung einer Durchführungsmaßnahme ermöglicht, mit der es nicht einverstanden ist, wenn diese auf das Mitentscheidungsverfahren zurückgeht.

Er zij op gewezen dat het Europees Parlement de uitvoeringsbevoegdheden niet naar zich toe wil trekken, maar wel een systeem wil doen invoeren waarbij het zelf naar behoren controle kan uitoefenen, en zo nodig een door hem niet onderschreven uitvoeringsmaatregel kan doen intrekken, indien die maatregel voortvloeit uit de medebeslissingsprocedure.


Im übrigen muß meiner Meinung nach heute ­ in einem Augenblick, da wir uns einem bedeutsamen Abschnitt zuwenden ­, betont werden, daß man bei allen politischen Maßnahmen das erforderliche Gleichgewicht finden muß: das Gleichgewicht zwischen der Vorgehensweise und den Gemeinschaftsnormen einerseits und den nationalen Besonderheiten und Unterschieden andererseits, das Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit einerseits, von der Produktion her einen großen europäischen Markt abzudecken und europäische Produktionen zu ...[+++]

Op dit moment staan wij aan de vooravond van een belangrijke fase. Daarom denk ik dat het nu belangrijk is om in alle beleidsvormen het benodigde evenwicht te vinden. Het gaat hier om evenwicht tussen de communautaire benadering en normen enerzijds en de nationale eigenaardigheden en verschillen anderzijds. Daarnaast is er aan de ene kant de noodzaak een grote Europese afzetmarkt te bestrijken en Europese producten te stimuleren, dat wil zeggen de ontwikkeling van wat televisie zonder grenzen wordt genoemd. Aan de andere kant dienen ook de mogelijkheden van het hertzbereik en de lokale televisie behouden te blijven.


Im übrigen muß meiner Meinung nach heute ­ in einem Augenblick, da wir uns einem bedeutsamen Abschnitt zuwenden ­, betont werden, daß man bei allen politischen Maßnahmen das erforderliche Gleichgewicht finden muß: das Gleichgewicht zwischen der Vorgehensweise und den Gemeinschaftsnormen einerseits und den nationalen Besonderheiten und Unterschieden andererseits, das Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit einerseits, von der Produktion her einen großen europäischen Markt abzudecken und europäische Produktionen zu ...[+++]

Op dit moment staan wij aan de vooravond van een belangrijke fase. Daarom denk ik dat het nu belangrijk is om in alle beleidsvormen het benodigde evenwicht te vinden. Het gaat hier om evenwicht tussen de communautaire benadering en normen enerzijds en de nationale eigenaardigheden en verschillen anderzijds. Daarnaast is er aan de ene kant de noodzaak een grote Europese afzetmarkt te bestrijken en Europese producten te stimuleren, dat wil zeggen de ontwikkeling van wat televisie zonder grenzen wordt genoemd. Aan de andere kant dienen ook de mogelijkheden van het hertzbereik en de lokale televisie behouden te blijven.


Angesichts des gegenwärtigen "zahlenmäßigen Ungleichgewichts" sollte sich die ASEM-Erweiterung in erster Linie auf asiatische Bewerberländer erstrecken, doch muß die zentrale Rolle der Europäischen Union als solche natürlich weiterhin betont werden.

Terwijl het huidige "getalsmatige" onevenwicht ervoor pleit dat de prioriteit voor de uitbreiding van ASEM toekomt aan belangrijke kandidaten aan de Aziatische kant, moet de rol van de Europese Unie als Unie uiteraard de nadruk blijven krijgen.


* Es muß betont werden, daß die Antworten zum Fragebogen erkennen lassen, daß die Mitgliedstaaten die Richtlinie in bezug auf den Schutz des Kulturerbes der Mitgliedstaaten generell für notwendig und sinnvoll halten.

* Er moet benadrukt worden dat, afgaande op de antwoorden op de vragenlijst, de lidstaten de richtlijn in het algemeen noodzakelijk en nuttig achten voor de bescherming van het cultuurbezit van de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß nochmals betont werden' ->

Date index: 2023-05-01
w