Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Finanzielle Leistungsfähigkeit
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Grundlegende Leistungsfähigkeit
Gute Regulierungspraxis
Inotrop
Intelligente Regulierung
Konfitüre
Leistungsfähigkeit
Leistungsfähigkeit unter bestimmten Verhältnissen
Leistungsfähigkeit unter idealen Bedingungen
Leistungsorientierte Regulierung
MUS
Marmelade
Mit Wirkung auf die Leistungsfähigkeit des Herzmuskels
Mus
Mögliche Leistungsfähigkeit
Obsterzeugnis
Obstmost
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Traubenmost
Verbesserung des Rechtsrahmens
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Vertaling van "muß leistungsfähigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


Leistungsfähigkeit unter bestimmten Verhältnissen | mögliche Leistungsfähigkeit

mogelijke capaciteit


grundlegende Leistungsfähigkeit | Leistungsfähigkeit unter idealen Bedingungen

capaciteit onder ideale omstandigheden


inotrop | mit Wirkung auf die Leistungsfähigkeit des Herzmuskels

inotroop | van invloed op de hartspier


administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit

administratieve en institutionele vermogens




finanzielle Leistungsfähigkeit

financiële draagkracht


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]


an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15a) Ausarbeitung und Anwendung der TSI auf das konventionelle Eisenbahnsystem dürfen die technologische Innovation nicht beeinträchtigen, die insbesondere auf eine Verbesserung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Bahnen abzielen muß.

(15 bis) De uitwerking en de toepassing van TSI's op het conventionele spoorwegsysteem mag de technologische innovatie niet in de weg staan en deze dient te zijn gericht op verbetering van het rendement van de spoorwegen;


Eine Gemeinschaft in einem zügigen Integrationsprozeß und konfrontiert mit einer unmittelbar bevorstehenden Erweiterung muß die Leistungsfähigkeit des Betriebs und die Qualität der Dienstleistungen für den Kunden ihrer Eisenbahn verbessern.

Geconfronteerd met een snel integratieproces en met de op handen zijnde uitbreiding, dient de Gemeenschap ervoor te zorgen dat de exploitatie van haar spoorwegen en de kwaliteit van de dienstverlening aan desbetreffende gebruikers qua doeltreffendheid wordt verbeterd.


Nach Ansicht der europäischen Öffentlichkeit muß auch die künstlerische Leistungsfähigkeit im audiovisuellen Bereich, einem Schlüsselsektor unserer Kultur, gestärkt werden, und die Union muß dieser Erwartung entsprechen.

Deze twee aspecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Verder vinden de Europese burgers het belangrijk dat het innovatieve karakter van de audiovisuele sector, die een belangrijke plaats in het cultureel erfgoed van de Unie inneemt, een nieuwe impuls krijgt.


Nach Ansicht der europäischen Öffentlichkeit muß auch die künstlerische Leistungsfähigkeit im audiovisuellen Bereich, einem Schlüsselsektor unserer Kultur, gestärkt werden, und die Union muß dieser Erwartung entsprechen.

Deze twee aspecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Verder vinden de Europese burgers het belangrijk dat het innovatieve karakter van de audiovisuele sector, die een belangrijke plaats in het cultureel erfgoed van de Unie inneemt, een nieuwe impuls krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Geld der Steuerzahler umsichtig und sparsam verwendet werden muß und dabei auf ein transparentes Vorgehen zu achten ist, gelten für die Gewährung und Verwaltung der Finanzhilfen bestimmte Bedingungen hinsichtlich der operativen (technisch und verwaltungstechnisch) und finanziellen Leistungsfähigkeit der antragstellenden Organisation.

Aangezien het geld van de belastingbetaler op verstandige, economische en doorzichtige wijze moet worden besteed, moet de aanvragende organisatie aan specifieke voorwaarden en eisen voldoen voordat EU-subsidies kunnen worden verstrekt; de genoemde voorwaarden en eisen hebben vooral betrekking op de capaciteit van de aanvrager zowel op het operationele (technisch en organisatorisch) als het financiële vlak.


Die Kommission muß in der Lage sein, die Leistungsfähigkeit der NRO zu beurteilen, und dadurch sicherstellen, daß diese die Voraussetzungen dafür mitbringen, die Projekte durchzuführen und über die Ausgabe der damit verbundenen Mittel ordnungsgemäß Rechenschaft abzulegen.

Dit betekent dat de Commissie de capaciteiten van NGO's moet kunnen beoordelen, om te waarborgen dat deze in staat zijn de hun toevertrouwde projecten uit te voeren en naar behoren verantwoording kunnen afleggen van het gebruik van de fondsen die daarmee gemoeid zijn.


-Erhöhung der Beträge, über die das Unternehmen zur Erfüllung der Voraussetzung der finanziellen Leistungsfähigkeit verfügen muß: Das Unternehmen muß über ein Eigenkapital und Reserven in Höhe von mindestens 9.000 ECU für das erste Fahrzeug und je 5.000 ECU für jedes weitere Fahrzeug verfügen, wobei schon bestehende Unternehmen diese neue Voraussetzung der finanziellen Leistungsfähigkeit zwei Jahre nach dem Stichtag für die Umsetzung der Richtlinie erfüllt haben müssen;

-een verhoging van de bedragen waarover de onderneming moet beschikken om te voldoen aan de voorwaarde van financiële draagkracht: de onderneming dient namelijk te beschikken over een kapitaal en reserves waarvan de waarde ten minste gelijk is aan 9000 ecu wanneer slechts één voertuig wordt gebruikt en 5000 ecu voor ieder volgend voertuig. De bestaande ondernemingen dienen twee jaar na de uiterste datum voor de toepassing van de richtlijn te voldoen aan de nieuwe voorwaarde van financiële draagkracht;


Die spanische Regierung muß jedoch der Kommission ihre Absicht zur Genehmigung vorlegen und den Nachweis für weitere signifikante Verbesserungen der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit von Iberia erbringen, die dem Umstrukturierungsplan entsprechen und die Rentabilitäts- und Produktivitätsziele, die durch überprüfte Ergebnisse von Iberia in den Jahren 1995 und 1996 belegt sind, einhalten.

Maar de Spaanse overheid moet de Commissie haar voornemens ter goedkeuring voorleggen en aan de hand van rentabiliteitsresultaten en produktiviteitsdoelstellingen in Iberia's gecontroleerde resultaten van 1995 en 1996 bewijzen dat Iberia's commerciële prestaties aanzienlijk zijn verbeterd, in overeenstemming met het herstructureringsplan.


Mit ihren Maßnahmen und ihrem Beitrag zur Regierungskonferenz wird sie die Leistungsfähigkeit und Geschlossenheit der gemeinsamen Handelspolitik bewahren, die an die wirtschafts- und handelspolitischen Realitäten angepaßt werden muß.

Binnen haar optreden en haar bijdrage aan de Intergouvernementele Conferentie zal zij de doeltreffendheid en de samenhang van het gemeenschappelijk handelsbeleid vrijwaren dat moet worden aangepast om rekening te houden met de economische en commerciële realiteit.


Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]


w