Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muß jedoch gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

Es muß jedoch gesagt werden, daß im speziellen Rahmen des GATT-Abkommens – dem Handels- und Dienstleistungsabkommen – die Notwendigkeit festgeschrieben wurde, am 1. Januar dieses Jahres die Verhandlungen zur sogenannten built-in -Agenda aufzunehmen.

Dat heeft natuurlijk ook geleid tot vertraging bij het behandelen van deze kwestie, maar toch dient gezegd te worden dat in het specifieke kader van de GATT-overeenkomst over handel en diensten al bepaald was dat de onderhandelingen over de zogenaamde built-in agenda op 1 januari dit jaar moesten beginnen.


Es muß jedoch gesagt werden, daß im speziellen Rahmen des GATT-Abkommens – dem Handels- und Dienstleistungsabkommen – die Notwendigkeit festgeschrieben wurde, am 1. Januar dieses Jahres die Verhandlungen zur sogenannten built-in-Agenda aufzunehmen.

Dat heeft natuurlijk ook geleid tot vertraging bij het behandelen van deze kwestie, maar toch dient gezegd te worden dat in het specifieke kader van de GATT-overeenkomst over handel en diensten al bepaald was dat de onderhandelingen over de zogenaamde built-in agenda op 1 januari dit jaar moesten beginnen.


An dieser Stelle muß jedoch gesagt werden, daß, auch wenn die Kommission mehr tun könnte, die Mitgliedstaaten das bei weitem größte Problem darstellen.

Wij vinden, zoals gezegd, dat de Commissie meer zou kunnen doen, maar wij vinden ook dat de lidstaten daarbij verreweg het grootste probleem zijn.


An dieser Stelle muß jedoch gesagt werden, daß, auch wenn die Kommission mehr tun könnte, die Mitgliedstaaten das bei weitem größte Problem darstellen.

Wij vinden, zoals gezegd, dat de Commissie meer zou kunnen doen, maar wij vinden ook dat de lidstaten daarbij verreweg het grootste probleem zijn.


Ich werde später noch Gelegenheit haben, darauf zurückzukommen. Aufgrund derselben Tatsache muß jedoch zunächst gesagt werden, daß diese Verordnung besser ist als die Verordnungen in bezug auf LIFE I und LIFE II. Zum ersten, weil dem Programm LIFE durch die Basisvorlage größere Prägnanz, Transparenz und Rationalität verliehen wurde.

Ik moet echter ook eerlijk zeggen dat deze verordening beter is dan die voor Life I en Life II. In de eerste plaats omdat het basisvoorstel Life vastomlijnder, transparanter en rationeler maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß jedoch gesagt' ->

Date index: 2022-10-12
w