30. ist der Auffassung, daß die Kommission angesichts der Komplexität der Aufgabe, ihrer ehrgeizigen Ziele un
d der Notwendigkeit einer ordnungsgemäßen und transparenten Verwaltung unbedingt mit dem für die ordnungsgemäße Durchführung des Regionalprogramms für den Wiederaufbau in Zentralamerika erfo
rderlichen Personal ausgestattet werden muß; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die dringende Notwendigkeit hin, eine Überprüfung der personellen Ausstattung der RELEX-Generaldirektionen vorzunehmen, insbesondere im Hinblick auf Mitarb
...[+++]eiter mit Erfahrungen in mit der sozialen Entwicklung zusammenhängenden Bereichen; hält es für unerläßlich, daß die personellen und finanziellen Ressourcen der Kommission, sowohl vor Ort als auch in den zentralen Dienststellen, in großem Umfang aufgestockt werden; 30. acht h
et van het grootste belang dat de Commissie voor een goede uitvoering van het regionaal programma voor de wederopbouw van Midden-Amerika de personele middelen krijgt toegewezen die gezien de complexe aard en de ambitieuze doelstellingen van
dit programma nodig zijn om het beheer op correcte en transparante wijze uit te voeren; wijst in dit verband nogmaals op de dringende noodzaak het personeelsbestand van het DG buitenlandse betrekkingen te herzien, met name door personeel aan te stellen dat ervaring heeft op gebieden die
...[+++]verband houden met sociale ontwikkeling; meent dat de personele en materiële middelen van de Commissie zowel in het veld als bij de centrale diensten aanzienlijk uitgebreid moeten worden;