Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Wähler muß sich ausweisen
Digitale 3-D-Modelle animieren
Form
Form- und Gussmaterialien mischen
Fruchtmark
Fruchtpülpe
In-Form-Fönen
Konfitüre
MUS
Marmelade
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Traubenmost
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Traduction de «muß in form » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]


der Wähler muß sich ausweisen

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


MUS [Abbr.]

monsterneming in monetaire eenheden | MUS [Abbr.]


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10e) Die Notwendigkeit der Kohärenz zwischen den kulturellen, audiovisuellen und wettbewerbspolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft muß in Form einer Verordnung gemäß Artikel 89 des Vertrags zum Ausdruck kommen, die die kulturelle Vielfalt gewährleistet, indem sie ermöglicht, daß nationale Regelungen das Produktionspotential in den Mitgliedstaaten angemessen unterstützen.

(10 sexies) De noodzaak van coherentie tussen het communautaire culturele, audiovisuele en mededingingsbeleid moet tot uitdrukking komen in een verordening overeenkomstig artikel 89 van het Verdrag, die de culturele diversiteit beschermt door het mogelijk te maken dat nationale regelingen het productiepotentieel in lidstaten voldoende stimuleren;


Der politische Dialog bedarf unseres Erachtens entsprechender Strukturen und muß in Form regelmäßiger Konsultationen erfolgen.

Wij willen dat er instanties komen die vreedzame conflictregeling en bestrijding van georganiseerde misdaad mogelijk maken. Ons inziens moet de politieke dialoog gestructureerd worden en de vorm krijgen van periodieke raadpleging.


Diese Einforderung muß in Form einer Verordnung des Rates der EU erlassen werden.

Een dergelijk verzoek moet in de vorm van een raadsverordening van de EU worden gedaan.


(15) Die Bereitstellung der Eigenmittel muß in Form einer Gutschrift der fälligen Beträge auf einem zu diesem Zweck für die Kommission bei der Haushaltsverwaltung der einzelnen Mitgliedstaaten oder den von ihnen bestimmten Einrichtungen eingerichteten Konto erfolgen.

(15) De eigen middelen moeten ter beschikking worden gesteld in de vorm van een boeking van de verschuldigde bedragen op het credit van een rekening die daartoe op naam van de Commissie is geopend bij de schatkist van elke lidstaat of bij het orgaan dat de lidstaat aanwijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Rechtsakt muß in Form einer Verordnung, einer Richtlinie, einer Entscheidung oder eines Beschlusses ergehen.

Dit besluit moet de vorm hebben van een verordening, een richtlijn, een beschikking of eenbesluit.


(52) Für den Bereich der Nutzung der auf gentechnischem Wege erzielten neuen Merkmale von Pflanzensorten muß in Form einer Zwangslizenz gegen eine Vergütung ein garantierter Zugang vorgesehen werden, wenn die Pflanzensorte in bezug auf die betreffende Gattung oder Art einen bedeutenden technischen Fortschritt von erheblichem wirtschaftlichem Interesse gegenüber der patentgeschützten Erfindung darstellt.

(52) Overwegende dat, op het gebied van de exploitatie van de via genetische manipulatie verkregen nieuwe plantenkenmerken, tegen betaling van een vergoeding een gewaarborgde toegang in de vorm van een dwanglicentie moet worden verleend wanneer het plantenras ten opzichte van het betrokken geslacht of de betrokken soort, een belangrijke technische vooruitgang vertegenwoordigt die van aanzienlijk economisch belang is ten opzichte van de uitvinding waarvoor een octrooi wordt aangevraagd;


(53) Für den Bereich der gentechnischen Nutzung neuer, aus neuen Pflanzensorten hervorgegangener pflanzlicher Merkmale muß in Form einer Zwangslizenz gegen eine Vergütung ein garantierter Zugang vorgesehen werden, wenn die Erfindung einen bedeutenden technischen Fortschritt von erheblichem wirtschaftlichem Interesse darstellt.

(53) Overwegende dat op het gebied van het gebruik voor genetische manipulatie van uit nieuwe plantenrassen verkregen nieuwe plantenkenmerken, tegen betaling van een vergoeding een gewaarborgde toegang in de vorm van een dwanglicentie moet worden verleend wanneer de uitvinding een belangrijke technische vooruitgang vertegenwoordigt die van aanzienlijk economisch belang is;


– (FR) Frau Präsidentin, wir sind zwar für die Interoperabilität und die vollständige Harmonisierung der europäischen Eisenbahnnetze, was beides unbedingt notwendig ist, sowie für die Weiterentwicklung dieser Form des öffentlichen Verkehrs, sowohl auf den großen internationalen Verkehrsachsen als auch innerhalb der regionalen und lokalen Netze, aber dennoch haben wir uns bei diesem Bericht der Stimme enthalten. Er erwähnt nämlich an keiner Stelle, daß die Eisenbahn überall als öffentliche Einrichtung funktionieren muß, das heißt, daß ...[+++]

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, hoewel wij voorstander zijn van het verwezenlijken van compatibiliteit en van volledige harmonisatie van het Europese spoorwegnet - hetgeen een noodzaak is - evenals van de ontwikkeling van dit type collectief vervoer, zowel wat betreft de belangrijke internationale verbindingen als de regionale en lokale spoorwegnetten, hebben wij ons onthouden van stemming over dit verslag. Hierin wordt namelijk nergens melding gemaakt van de noodzaak om de spoorwegen overal als een vorm van openbare dienstverlening te ...[+++]


Der Schlagkörper muß die Form einer gleichseitigen Dreieckpyramide besitzen, wobei die Spitzen und die Kanten mit einem Radius von 3,0 mm abgerundet sind.

De slagmassa moet de vorm van een regelmatige driezijdige piramide hebben met een krommingsstraal van 3,0 mm aan de randen en punten.


11. ist der Auffassung, daß durch die Zusammenarbeit versucht werden muß, auch in konkreter Form die positive wirtschaftliche und soziale Entwicklung in den Grenzregionen zu verstärken; hält es für wichtig, daß die Sozialpartner die Möglichkeit haben, an der Planung, Verwaltung und Durchführung der Programme mitzuwirken; ist der Auffassung, daß die CBC-Elemente gestärkt, die dazu verwendeten Mittel erhöht und die Verfahren vereinfacht werden müssen und daß zum Beispiel die Verwaltung der Finanzierungstätigkeit und der Haushaltsmittel des Programms INTERREG vereinfacht werden muß; vertritt die Auffassung, daß das Programm INTERREG von ...[+++]

11. is van mening dat de samenwerking ook op concrete wijze moet kunnen bijdragen aan een positieve economische en sociale ontwikkeling in de grensgebieden; acht het van belang dat de sociale partners worden betrokken bij het ontwerp, het beheer en de uitvoering van de programma's; is van mening dat de elementen van grensoverschrijdende samenwerking moeten worden versterkt, de daarvoor beschikbare middelen verhoogd en de procedures vereenvoudigd moeten worden; is van oordeel dat bijvoorbeeld het financieel-economisch beheer van de INTERREG-programma's vereenvoudigd moet worden; is van mening dat er gestreefd moet worden naar synergie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß in form' ->

Date index: 2025-07-26
w