Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muß ihnen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich muß Ihnen jedoch leider mitteilen, daß die Kommission Änderungsantrag 2 nicht zustimmen kann.

Helaas moet ik u echter mededelen dat de Commissie niet akkoord kan gaan met amendement 2.


Ich muß Ihnen jedoch sagen, daß wir diesen Kompromißtext so nicht mittragen können, weder den Buchstaben D noch die Ziffer 1, weil nämlich der Eindruck erweckt wird, als wenn eine Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union die Sicherheit, die Stabilität und die Entwicklung in der Europäischen Union in positiver Weise beeinflußen würde.

De tekst wekt namelijk de indruk dat het EU-lidmaatschap van Turkije de veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling van de Europese Unie ten goede zou komen.


Ich muß Ihnen jedoch sagen, daß wir diesen Kompromißtext so nicht mittragen können, weder den Buchstaben D noch die Ziffer 1, weil nämlich der Eindruck erweckt wird, als wenn eine Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union die Sicherheit, die Stabilität und die Entwicklung in der Europäischen Union in positiver Weise beeinflußen würde.

De tekst wekt namelijk de indruk dat het EU-lidmaatschap van Turkije de veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling van de Europese Unie ten goede zou komen.


Um mit einer Aussage der Opfer rechnen zu können, muß man ihnen jedoch ein Minimum an persönlicher Sicherheit garantieren.

Welnu, om de slachtoffers te laten getuigen moet men ze ook een minimum aan persoonlijke veiligheid kunnen garanderen.


Um mit einer Aussage der Opfer rechnen zu können, muß man ihnen jedoch ein Minimum an persönlicher Sicherheit garantieren.

Welnu, om de slachtoffers te laten getuigen moet men ze ook een minimum aan persoonlijke veiligheid kunnen garanderen.


Anstelle eines Anpassungslehrgangs kann auch eine Eignungsprüfung vorgesehen werden. Beide bewirken, daß die derzeitige Lage bei der gegenseitigen Anerkennung der Diplome durch die Mitgliedstaaten verbessert und somit der freie Personenverkehr innerhalb der Gemeinschaft erleichtert wird. Mit ihnen soll festgestellt werden, ob der Zuwanderer, der bereits in einem anderen Mitgliedstaat eine Berufsausbildung erhalten hat, fähig ist, sich seinem neuen beruflichen Umfeld anzupassen. Eine Eignungsprüfung hat aus der Sicht des Zuwanderers den Vorteil, daß sie die Dauer der Anpassungszeit verkürzt. Die Wahl zwischen Anpassungslehrgang und Eignun ...[+++]

Overwegende dat in plaats van de aanpassingsstage ook een proeve van bekwaamheid kan worden ingesteld; dat beide tot gevolg hebben de bestaande situatie inzake wederzijdse erkenning van diploma's tussen de Lid-Staten te verbeteren en dus het vrije verkeer van personen binnen de Gemeenschap te vergemakkelijken; dat zij bedoeld zijn om te kunnen beoordelen of de migrant, die reeds een beroepsopleiding in een andere Lid-Staat heeft genoten, voldoende bekwaamheid bezit om zich aan zijn nieuw beroepsmilieu aan te passen; dat een proeve van bekwaamheid uit het oogpunt van de migrant het voordeel heeft de duur van de aanpassingsperiode te be ...[+++]


Es ist angezeigt, daß die Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehrs in bezug auf öffentliche Unternehmen und Unternehmen, denen sie besondere oder ausschließliche Rechte gewähren, keine dieser Verordnung widersprechenden Maßnahmen treffen oder beibehalten. Es ist ferner angezeigt, daß Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, den Bestimmungen dieser Verordnung unterliegen, soweit deren Anwendung nicht die Erfuellung der ihnen übertragenen besonderen Aufgabe rechtlich oder tatsächlich verhindert, ohne daß ...[+++]

Overwegende dat het dienstig is dat op het gebied van het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren de Lid-Staten met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen geen enkele maatregel nemen of handhaven welke strijdig is met de bepalingen van de verordening ; dat het eveneens gewenst is dat de ondernemingen belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang , aan de bepalingen van de verordening worden onderworpen , voor zover de toepassing daarvan de vervulling , in feite of in rechte , van de hun toevertrouwde bijzondere taak niet verhindert , zonder dat echter de ontwikkeling van het handelsverkeer daardoor wordt beinvloed in een mate die ...[+++]




D'autres ont cherché : ich muß ihnen jedoch     muß man ihnen     man ihnen jedoch     wird mit ihnen     berufe sind jedoch     erfuellung der ihnen     ohne daß jedoch     muß ihnen jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß ihnen jedoch' ->

Date index: 2023-10-06
w