Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man ihnen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Man muss jedoch anführen, dass insbesondere in den letzten zweieinhalb Jahren KMU zusätzliche Hilfen benötigten, da viele von ihnen aufgrund der Rezession mit Liquiditätsproblemen zu kämpfen hatten.

Er moet echter worden gezegd dat KMO’s vooral in de afgelopen tweeënhalf jaar aanvullende ondersteuning nodig hadden, omdat veel ervan liquiditeitsproblemen hadden vanwege de recessie.


Man muss jedoch anführen, dass insbesondere in den letzten zweieinhalb Jahren KMU zusätzliche Hilfen benötigten, da viele von ihnen aufgrund der Rezession mit Liquiditätsproblemen zu kämpfen hatten.

Er moet echter worden gezegd dat KMO’s vooral in de afgelopen tweeënhalf jaar aanvullende ondersteuning nodig hadden, omdat veel ervan liquiditeitsproblemen hadden vanwege de recessie.


Die Völker hoffen darauf, ihre Wurzeln und ihre Identität wiederzufinden und sich gegen die Entwicklungen schützen zu können, die sie ablehnen, die man ihnen jedoch aufzwingen will: die politischen Konstrukte, die sie ihrer Freiheiten berauben, und die finanzielle Globalisierung, die sie ruiniert.

De mensen willen hun wortels en hun identiteit herontdekken en om bescherming te vinden tegen verandering verwerpen ze wat anderen hen willen opleggen: de politieke constructies die hun vrijheden wegnemen en de financiële globalisering die hen ten gronde richt.


Um mit einer Aussage der Opfer rechnen zu können, muß man ihnen jedoch ein Minimum an persönlicher Sicherheit garantieren.

Welnu, om de slachtoffers te laten getuigen moet men ze ook een minimum aan persoonlijke veiligheid kunnen garanderen.


Um mit einer Aussage der Opfer rechnen zu können, muß man ihnen jedoch ein Minimum an persönlicher Sicherheit garantieren.

Welnu, om de slachtoffers te laten getuigen moet men ze ook een minimum aan persoonlijke veiligheid kunnen garanderen.


Wenn es jedoch um eine Stellvertretung geht - und nicht um die Schaffung oder die Übertragung einer Amtsstube -, die bei der zeitweiligen Verhinderung eines Notars vorgesehen ist, oder wenn eine Amtsstube frei geworden ist (Artikel 63), was der Gesetzgeber auf zwei Jahre begrenzt hat und einmal verlängert werden darf, kann man davon ausgehen, dass der Notar, dessen Stellvertretung zu gewährleisten ist (Artikel 64 § 2), der Prokurator des Königs oder die Notarkammer (Artikel 64 § 3) am besten beurteilen können, welcher Bewerber sich entspre ...[+++]

Aangezien het echter gaat om een plaatsvervanging - en niet om de oprichting of de overdracht van een kantoor - waarin wordt voorzien wanneer een notaris tijdelijk verhinderd is of wanneer het kantoor vacant is (artikel 63) en waarvan de wetgever de tijdsduur beperkt tot twee jaar, die eenmaal kan worden verlengd, kan worden aangenomen dat de te vervangen notaris (artikel 64, § 2), de procureur des Konings of de Kamer van notarissen (artikel 64, § 3) het meest geschikt zijn om te beoordelen wie, op basis van de bijzondere situaties die zij kennen, en op basis van de vereisten voor het ambt zoals aangegeven in B.7.3 en de vereisten van he ...[+++]


Zunächst schreibe die Flämische Regierung den Familienviehzüchtereien im Schweinesektor dem geschlossenen Betrieb eine « bessere Rentabilität » zu, in bezug auf die wirtschaftlich-sozialen Zielsetzungen heisse es jedoch, dass die Familienbetriebe weniger Finanzmittel hätten, wirtschaftlich schwächer seien und « dem Tode geweiht wären », wenn man ihnen die Vorzugsnormen entziehen würde.

Eerst schrijft de Vlaamse Regering het gezinsveeteeltbedrijf uit de varkenssector het gesloten bedrijf een « betere rendabiliteit » toe, maar bij de sociaal-economische doelstellingen luidt het dat de gezinsbedrijven minder draagkrachtig, economisch zwakker zijn en « ten dode zouden zijn opgeschreven » als hen de gunstnormen zouden worden ontnomen.




D'autres ont cherché : viele von ihnen     man muss jedoch     man ihnen jedoch     muß man ihnen jedoch     werden darf kann     entsprechend den ihnen     wenn es jedoch     wenn man ihnen     heisse es jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man ihnen jedoch' ->

Date index: 2022-02-12
w