Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eignungsliste
Frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium
Fruchtmark
Fruchtpülpe
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Konfitüre
MUS
Marmelade
Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen
Mus
Obsterzeugnis
Obstmost
Traubenmost
Verzeichnis der geeigneten Bewerber
Wertbezogenes Stichprobenverfahren

Vertaling van "muß einen geeigneten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wertbezogenes Stichprobenverfahren (MUS) | MUS [Abbr.]

selectie op geldwaarde | MUS [Abbr.]


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen

machine met passende hulpmiddelen leveren


Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber

lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten


Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]

product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die gemeinsame Verkehrspolitik muß einen geeigneten Rahmen für die Aufrechterhaltung und Entwicklung von Verkehrsdiensten einschließlich lokalen und regionalen Diensten bieten, die - rein finanziell gesehen - nicht unbedingt rentabel sind, in sozioökonomischer Hinsicht jedoch einen beträchtlichen Mehrwert schaffen.

Het gemeenschappelijk vervoersbeleid moet een passend kader bieden voor het behoud en de ontwikkeling van vervoersdiensten - ook plaatselijk en regionaal - die weliswaar in zuiver financieel opzicht niet altijd rendabel zijn, maar een grote toegevoegde waarde hebben op sociaal-economisch vlak.


Die gemeinsame Verkehrspolitik muß einen geeigneten Rahmen für die Aufrechterhaltung und Entwicklung von Verkehrsdiensten einschließlich lokalen und regionalen Diensten bieten, die - rein finanziell gesehen - nicht unbedingt rentabel sind, in sozioökonomischer Hinsicht jedoch einen beträchtlichen Mehrwert schaffen;

Het gemeenschappelijk vervoersbeleid moet een passend kader bieden voor het behoud en de ontwikkeling van vervoersdiensten - ook plaatselijk en regionaal - die weliswaar in zuiver financieel opzicht niet altijd rendabel zijn, maar een grote toegevoegde waarde hebben op sociaal-economisch vlak.


Die Meßkammer muß mit geeigneten Geräten für die Temperaturmessung versehen sein.

De meetkamer dient te worden uitgerust met geschikte instrumenten voor de meting van de temperatuur.


14. unterstreicht, daß das Binnenmarktprogramm rasch modernisiert werden muß, damit sich der elektronische Handel in einem geeigneten Regelwerk entwickeln kann; erkennt gleichzeitig an, daß eine Ausweitung der Informationsgesellschaft Organisation und Werte unserer Gesellschaft berührt und neue Herausforderungen für den sozialen Zusammenhalt bedingen könnte, denen rechtzeitig begegnet werden muß;

14. benadrukt dat het programma voor de interne markt gemoderniseerd moet worden, en wel met bekwame spoed, om de elektronische handel in een adequaat regelgevend kader tot bloei te laten komen; erkent tegelijk dat de informatiemaatschappij in ruimere zin te maken heeft met de organisatie en waarden van onze samenleving en nieuwe uitdagingen voor de sociale samenhang zou kunnen betekenen die tijdig moeten worden voorzien en waarop tijdig moet worden ingespeeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. unterstreicht, daß das Binnenmarktprogramm rasch modernisiert werden muß, damit sich der elektronische Handel in einem geeigneten Regelwerk entwickeln kann; erkennt gleichzeitig an, daß eine Ausweitung der Informationsgesellschaft Organisation und Werte unserer Gesellschaft berührt und neue Herausforderungen für den sozialen Zusammenhalt bedingen könnte, denen rechtzeitig begegnet werden muß;

12. benadrukt dat het programma voor de interne markt gemoderniseerd moet worden, en wel met bekwame spoed, om de elektronische handel in een adequaat regelgevend kader tot bloei te laten komen; erkent tegelijk dat de informatiemaatschappij in ruimere zin te maken heeft met de organisatie en waarden van onze samenleving en nieuwe uitdagingen voor de sociale samenhang zou kunnen betekenen die tijdig moeten worden voorzien en waarop tijdig moet worden ingespeeld;


7. vertritt die Auffassung, daß die Mobilität der Arbeitnehmer in Europa durch die Festlegung von geeigneten Vorschriften für Beschäftigung und Sozialleistungen einschließlich Übertragbarkeit von Altersrenten und Sozialversicherungsleistungen verbessert werden muß;

7. is van mening dat de arbeidsmobiliteit in Europa moet worden vergroot door middel van het vaststellen van adequate regels inzake werkgelegenheid en sociale uitkeringen, waaronder bijvoorbeeld de overdraagbaarheid van pensioen en sociale verzekeringen;


3.9.2. Das Rauchdichtemeßgerät muß mit geeigneten Vorrichtungen für die Messung der Temperatur in der Rauchkammer versehen sein.

3.9.2. De opaciteitsmeter moet voorzien zijn van apparatuur waarmee de temperatuur in de rookkamer kan worden gemeten.


Der rechtliche Rahmen muß im Laufe des Jahres 2000 fertiggestellt werden, damit die geeigneten Strukturen rechtzeitig vor dem Zeitpunkt, zu dem die neuen Banknoten und Münzen in Umlauf gebracht werden, eingerichtet werden können.

Het rechtskader moet in de loop van 2000 zijn voltooid, zodat passende structuren tijdig voor het moment waarop de nieuwe biljetten en munten in omloop komen, kunnen worden verwezenlijkt.


Hier muß das Europäische Parlament auf der geeigneten politischen Ebene darauf hinwirken, daß die Mitgliedstaaten das bereits zitierte Haager Übereinkommen vom 29. Mai 1993 unterzeichnen und ratifizieren.

Het Parlement moet op adequaat politiek niveau erop aandringen dat de lid-staten met name het reeds genoemde Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 ondertekenen en ratificeren.


3. Um die etwaigen gesundheitsschädlichen Wirkungen eines Lebensmittelzusatzstoffes oder seiner Folgeerzeugnisse zu ermitteln, muß dieser geeigneten toxikologischen Untersuchungen und einer geeigneten toxikologischen Beurteilung unterzogen werden.

3. Om de eventuele schadelijke effecten van een levensmiddelenadditief of zijn derivaten te bepalen, moet dit worden onderworpen aan gerichte toxiciteitsproeven en een toxicologische beoordeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß einen geeigneten' ->

Date index: 2023-01-09
w