Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muß deutlich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dem Gerät muß deutlich angegeben sein, welche Programme und Funktionen zur Energie- und Wassereinsparung eingestellt werden können.

Op de machine dienen duidelijk de energie- en waterbesparingsprogramma's en keuzemogelijkheden te zijn aangegeven.


Deswegen muß deutlich sein, daß mit Ausnahme der konstitutionellen Fragen alles in die Mehrheitsentscheidung hineinkommt, aber daß es natürlich auch eine kluge Vorgehensweise ist in den Vorlagen der portugiesischen Ratspräsidentschaft und der Kommission, daß man in Bereichen etwa der Sozial- und Steuerpolitik klare Unterschiede macht, was nach europäischen Regeln, weil der Binnenmarkt es erfordert, mit Mehrheit entschieden werden soll und was unter der Einstimmigkeit in der Zuständigkeit der Nationalstaaten bleibt.

Over alles moet met meerderheid kunnen worden gestemd, met uitzondering van de constitutionele vraagstukken. Het Portugese voorzitterschap van de Raad en de Commissie stellen dan ook terecht voor dat op het gebied van het sociaal en fiscaal beleid een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen wat volgens de Europese regels - omdat dit voor de interne markt onontbeerlijk is - bij meerderheid wordt beslist en wat unanimiteit vergt, en dus onder de bevoegdheid van de nationale staten blijft vallen.


Unabhängig davon muß aber auch eines deutlich sein: In dem Moment, in dem uns offiziell nur ein Anhörungsrecht zusteht, werden wir nur dann entsprechend wirksam auf die Kommission und die Entwicklung der entsprechenden Rechtsvorschriften Einfluß nehmen können, wenn es uns als Parlament gelingt, uns auf gemeinsame Grundsätze zu verständigen und auf 100 %ige Durchsetzung der einzelnen politischen Ziele zu verzichten.

Los daarvan moet een ding duidelijk zijn: aangezien we officieel niet meer hebben dan het recht geraadpleegd te worden, kunnen we de Commissie en het wetgevingsproces alleen met succes beïnvloeden als we het eens worden over gemeenschappelijke principes en niet proberen onze afzonderlijke politieke doelstellingen voor de volle honderd procent te verwezenlijken.


Sie sind für die Verwaltung von etwa 80 % des EU-Haushalts verantwortlich, und ihnen muß klar sein, daß sie in dieser wichtigen Angelegenheit zumindest eine Rolle, wenn nicht gar die Hauptrolle spielen. Aus dem Bericht wird deutlich, daß die Erfolgsrate der Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ist, um es einmal vorsichtig auszudrücken.

Ze zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van zo'n 80% van de begroting van de EU en ze moeten inzien dat ze op zijn minst medespelers, zo niet de hoofdrolspelers, zijn als het om deze belangrijke kwestie gaat, en het verslag geeft aan dat de prestaties van de lidstaten op zijn zachtst gezegd wisselend zijn.


Dies muß deutlich erkennbar sein, damit der Bürger auch weiß, wo welches Geld hingeht.

De burgers moeten weten welke bedragen waarheen gaan.


Ich bin ebenfalls dafür, daß die Kennzeichnung deutlich sein muß.

De eis inzake een duidelijke etikettering kan ik steunen.


Auf dem Gerät muß deutlich angegeben sein, welche Programme und Funktionen zur Energie- und Wassereinsparung eingestellt werden können.

Op de machine dienen duidelijk de energie- en waterbesparingsprogramma's en keuzemogelijkheden te zijn aangegeven.


Bedingung: Aufgrund der Chargendaten muß deutlich sein, daß die Änderung einen konsistenten Herstellungsprozeß oder die physikalischen Eigenschaften nicht beeinträchtigt.

Voorwaarde waaraan moet worden voldaan: uit de chargegegevens moet blijken dat de verandering geen gevolgen heeft voor de consistentie van de produktie of de fysische eigenschappen.


Jede Einheit dekontaminierter Geräte muß deutlich mit einem unzerstörbaren getriebenen oder eingravierten Kennzeichen versehen sein; dieses muß die nachstehenden Angaben umfassen und in der Sprache des Landes, in dem das Gerät zum Einsatz kommt, abgefaßt sein:

Elk gereinigd apparaat moet worden voorzien met een duidelijk, onuitwisbaar etiket in hoog- of diepdruk, waarop de volgende informatie voorkomt in de taal van het land waar het apparaat wordt gebruikt:


Es muß deutlich gemacht werden, daß das Verhalten eines privaten Kapitalgebers, mit dem der Eingriff des öffentlichen Kapitalgebers verglichen werden muß, wobei ersterer nicht unbedingt ein gewöhnlicher Investor ist, der sein Kapital unter mehr oder weniger kurzfristigen Gewinnerwartungen anlegt, zumindest das einer privaten Holdinggesellschaft oder einer Gruppe von Unternehmen sein muß, die eine strukturelle, globale oder sektorale Anlagepolitk verfolgen und die sich an längerfristigen Gewinnerwartungen ausrichten.

Het is noodzakelijk duidelijk te maken dat indien het gedrag van een particuliere investeerder, waarmee de tussenkomst van de openbare investeerder moet worden vergeleken, niet noodzakelijkerwijs dat is van een gewone investeerder die zijn kapitaal belegt met het oog op rentabilisering op min of meer lange termijn, het ten minste dat moet zijn van een particuliere participatiemaatschappij of van een groep particuliere ondernemingen die een globale of sectoriële structurele politiek voeren, en geleid worden door perspectieven inzake rentabiliteit op langere termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß deutlich sein' ->

Date index: 2023-06-18
w