Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung des Mutterschaftsurlaubs
Aus dem Betrieb nehmen
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
In einer Angelegenheit Stellung nehmen
Mutterschaftsurlaub
Umgehend Stellung nehmen
Waren entgegen nehmen

Traduction de «mutterschaftsurlaub nehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Mutterschaftsurlaub

bevallingsrust | moederschapsverlof | zwangerschapsverlof


Aufteilung des Mutterschaftsurlaubs

spreiding van het moederschapsverlof










in einer Angelegenheit Stellung nehmen

een oordeel uitspreken over een aangelegenheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gründe dafür sind zahlreich, das Problem könnte jedoch gelöst werden, indem die Vorschriften über den Mutterschaftsurlaub, seine Dauer, die Vergütung und die Rechte und Pflichten der Frauen, die Mutterschaftsurlaub nehmen oder aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, überarbeitet werden, die sämtlich eng mit der Anwendung des Grundsatzes der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Frauen und Männern nach Artikel 141 Absatz 3 verbunden sind.

De oorzaken daarvan zijn uiteenlopend, maar kunnen worden weggenomen door een herziening van de voorschriften inzake zwangerschapverlof, de duur ervan, de beloning en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren. Dit alles hangt intrinsiek samen met de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat is vastgelegd in artikel 141, lid 3.


Die Kommission zielt also darauf ab zu zeigen, dass der Vorschlag für eine Richtlinie nicht nur die Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz, wie es im Titel heißt, betrifft, sondern auch die Vorschriften über den Mutterschutzurlaub, seine Dauer, die Vergütung und die Rechte und Pflichten der Frauen, die Mutterschaftsurlaub nehmen oder aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren. Ihrer Ansicht nach sind diese Regelungen auch untrennbar mit der Anwendung des Grundsatzes der Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Fra ...[+++]

De Commissie heeft in haar voorstel voor een richtlijn aan de originele rechtsgrondslag (thans artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat onder andere betrekking heeft op de gezondheid en veiligheid van werknemers en de gelijkheid van mannen en vrouwen wat de behandeling op het werk betreft) artikel 157, lid 3, toegevoegd, dat specifiek betrekking heeft op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.


Frauen werden aufgrund der hohen Wahrscheinlichkeit, dass sie schwanger werden oder Mutterschaftsurlaub nehmen, ständig als „Risikofaktoren“ oder als „zweite Wahl“ angesehen.

Vaak worden vrouwen beschouwd als "risicovol" of als "tweede keus", vanwege de grote kans dat ze zwanger raken of zwangerschapsverlof zullen opnemen.


Der Vorschlag über selbständige Frauen sieht vor, dass diese ebenso wie abhängig Erwerbstätige, allerdings auf freiwilliger Basis, Mutterschaftsurlaub nehmen können (damit wird die Richtlinie 86/613/EWG aufgehoben).

Het voorstel betreffende zelfstandig werkende vrouwen (waarmee de bestaande Richtlijn 86/613/EEG wordt vervangen) verschaft hun een gelijk recht op zwangerschapsverlof als werkneemsters, maar op vrijwillige basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch die Bestimmungen über den Mutterschaftsurlaub, seine Länge, die Bezahlung sowie die Rechte und Pflichten von Frauen, die Mutterschaftsurlaub in Anspruch nehmen oder aus dem Mutterschaftsurlaub zur Arbeit zurückkehren, hängen auch eng mit der Gleichbehandlung von Frauen und Männern gemäß Artikel 157 Absatz 3 zusammen.

De voorschriften voor zwangerschapverlof, de duur, beloning en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren, hangen echter intrinsiek samen met de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat is vastgelegd in artikel 157, lid 3.


Davon zeugt weiterhin, dass gerade Frauen mit unsicheren Arbeitsbedingungen, Teilzeitarbeit, Zeitarbeit in Nicht-Standard-Beschäftigung besonders häufig von Lohndiskriminierung betroffen sind oder, wenn sie ihren Mutterschaftsurlaub nehmen wollen, weniger Möglichkeiten für ein lebenslanges Lernen, für Aus- und Weiterbildung haben.

Een tweede belangrijk gegeven is dat vrouwen met onzeker, deeltijd-, tijdelijk en atypisch werk wat beloning betreft vaak gediscrimineerd worden, met name als zij moederschapsverlof willen nemen, en dat zij doorgaans minder mogelijkheden hebben op het gebied van basisopleiding, levenslang leren en beroepsonderwijs.


Mit dem Kommissionsvorschlag sollen die Sicherheit und der Gesundheitsschutz von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen verbessert werden, indem die Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs von 14 auf 18 Wochen verlängert wird, von denen mindes­tens sechs Wochen nach der Entbindung zu nehmen sind.

Doel van het Commissievoorstel is de bescherming van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie te verbeteren door de minimumduur van het zwangerschapsverlof te verlengen van 14 tot 18 weken, waarvan ten minste zes weken na de bevalling moeten worden opgenomen.


Dank dieser Maßnahmen dürfte es für Frauen einfacher werden, nach einer Entbindung auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben. Bei einem längeren Mutterschaftsurlaub entscheiden sich Frauen möglicherweise leichter für eine Rückkehr in den Beruf als bei einem kürzeren Mutterschaftsurlaub, der sie eher dazu veranlasst, noch Elternurlaub in Anspruch zu nehmen.

Deze maatregelen zullen het naar verwachting gemakkelijker maken voor vrouwen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven nadat zij een kind gekregen hebben, aangezien het dan gemakkelijker zal zijn voor vrouwen om weer aan het werk te gaan na langer zwangerschapsverlof, in plaats van ouderschapsverlof op te nemen om voor hun nog te jonge kind te zorgen, zoals vaak gebeurt bij korter zwangerschapsverlof. Bovendien valt het besluit om weer aan het werk te gaan lichter als de arbeidsrechten van de vrouw in kwestie worden gerespecteerd.


Prüfung der Möglichkeit, in der jeweiligen Rechtsordnung männlichen Arbeitnehmern ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen, das nach der Geburt oder Adoption eines Kindes unter Wahrung ihrer bestehenden arbeitsbezogenen Rechte gleichzeitig mit dem Mutterschaftsurlaub in Anspruch zu nehmen wäre, ungeachtet der Dauer des Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaubs;

nagaan in hoeverre in de respectieve rechtsorden na geboorte of adoptie van een kind aan de mannelijke werknemer een individueel en niet-overdraagbaar recht op ouderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij zijn rechten met betrekking tot arbeid onaangetast blijven, welk ouderschapsverlof gelijktijdig met het moederschapsverlof kan worden genoten, ongeacht de duur van het moederschapsverlof en het ouderschapsverlof;


Mit dem Kommissionsvorschlag soll in erster Linie die Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs von 14 auf 18 Wochen verlängert werden, von denen mindestens sechs Wochen nach der Entbindung zu nehmen sind.

Het belangrijkste doel van het Commissievoorstel bestaat erin de minimumduur van het zwangerschaps- en bevallingsverlof te verlengen van 14 tot 18 weken, waarvan ten minste zes weken na de bevalling moeten worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutterschaftsurlaub nehmen' ->

Date index: 2021-10-17
w