Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss vorrangig maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Montenegro muss vorrangig Maßnahmen zur Eindämmung der aktuellen Ausgaben und Verbesserung der Steuererhebung ergreifen.

Montenegro moet prioritair maatregelen nemen om de huidige uitgaven te beperken en de belastinginning te verbeteren.


Das Kindeswohl muss bei allen Maßnahmen und Entscheidungen, die Kinder betreffen, vorrangig berücksichtigt werden.

Bij alle maatregelen en besluiten die betrekking hebben op kinderen moet het belang van het kind vooropstaan.


In dieser Mitteilung werden Antworten auf die wichtigen Herausforderungen aufgezeigt, die die EU-Industrie aufgrund der derzeitigen Wirtschaftskrise bewältigen muss, und vorrangige Maßnahmen vorgestellt, die zur kurz- und mittelfristigen Erholung beitragen sowie langfristig die Wettbewerbsfähigkeit und die Nachhaltigkeit der europäischen Industrie sicherstellen sollen.

De mededeling vormt een reactie op de uitdagingen waarmee de Europese industrie geconfronteerd wordt als gevolg van de huidige economische crisis, en bevat een aantal voorstellen voor prioritaire acties die het economisch herstel op korte en middellange termijn moeten ondersteunen en het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de Europese industrie op de lange termijn moeten waarborgen.


Sie betonten ferner, dass soziale Gerechtigkeit ein vorrangiges Ziel der Politik bleiben müsse, und erinnerten daran, dass unsere Gesellschaften in einer Zeit, in der Arbeitslosigkeit und Armut auf ein beunruhigendes Niveau ansteigen, in der Lage sein sollten, gemeinsam konkrete Maßnahmen zur Begrenzung der Auswirkungen der Krise auf die Bürger zu entwickeln und umzusetzen.

Ook benadrukten zij dat sociale gerechtigheid bij de beleidsvorming voorop moet blijven staan: bij de zorgwekkende toename van de werkloosheid en armoede dient onze samenleving de handen ineen te slaan en er met concrete maatregelen voor te zorgen dat de effecten van de crisis voor de burger beperkt blijven.


die Logistik – in der einige europäische Unternehmen weltweit führend sind – in entscheidendem Maße zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt; die Herausforderungen, die sich durch den kontinuierlich zunehmenden Güterverkehr in der EU stellen, insbesondere der bis 2020 erwartete Zuwachs des Güterverkehrs um 50 % und seine Folgen in Form von Verkehrsüberlastung, Verkehrsunfällen, Lärmbelastung, Abhängigkeit vom Öl, Umweltverschmutzung und Klimawandel Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich machen, wobei die in anderen relevanten internationalen Foren vorgelegten Maßnahmen zu berücksichtigen sind, die Logistikpraktiken für Organisation u ...[+++]

logistiek een belangrijke bijdrage levert aan het Europese concurrentievermogen en dat Europa in deze sector verschillende wereldspelers telt; de uitdagingen die uitgaan van de gestage groei van het vrachttransport in de EU, met name de verwachte toename van het vrachttransport met 50% tegen 2020 en de gevolgen daarvan op het vlak van verkeersopstoppingen, ongevallen, geluidshinder, afhankelijkheid van olie, vervuiling en klimaatverandering, maatregelen op EU-niveau noodzakelijk maken, rekening houdend met maatregelen die in andere relevante internationale fora worden gepresenteerd; de beproefde methoden die in de logistieksector worden gebruikt voor het organiseren en beheren van het verkeer van goederen kunnen leiden tot een efficiënter ...[+++]


Daher sollte Adipositas bei Kindern weit oben auf der Tagesordnung der einzelnen Mitgliedstaaten und der Europäischen Union stehen und muss vorrangig sowie über verschiedene koordinierte Maßnahmen verschiedener Sektoren in Angriff genommen werden.

Daarom moet obesitas bij kinderen een belangrijke plaats op de beleidsagenda van de afzonderlijke lidstaten en de Europese Unie krijgen en prioritair worden aangepakt met diverse gecoördineerde maatregelen in verschillende sectoren.


Die Gemeinschaft muss in der Lage sein, beim Auftreten solcher außergewöhnlichen Naturkatastrophen in den Beitrittsländern durch verschiedene Maßnahmen angemessen zu reagieren, so unter anderem im Rahmen des Heranführungsinstruments, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates(4) eingeführt wurde; zu dessen Zielen zählt die Lösung vorrangiger und spezifischer Probleme bei der nachhaltigen Anpassung des Agrarsektors und der ...[+++]

Wanneer dergelijke uitzonderlijke natuurrampen zich in kandidaat-landen voordoen, moet de Gemeenschap adequaat kunnen reageren aan de hand van verschillende instrumenten, met inbegrip van het pretoetredingsinstrument dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad(4), waarvan één van de doelstellingen het oplossen betreft van om prioriteit vragende en specifieke problemen in verband met de duurzame aanpassing van de landbouwsector en de plattelandsgebieden in die landen.


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass die Einschleppung invasiver fremder Arten nachweislich zu den Hauptursachen für die Abnahme der biologischen Vielfalt zählt und überdies erheblichen wirtschaftlichen und gesundheitlichen Schaden anrichtet; dass deshalb gegebenenfalls einzelstaatliche, grenzüberschreitende und internationale Maßnahmen erforderlich sind, bei denen es vorrangig darum gehen muss, die Einführung solcher Arten zu verhindern sowie nach einer Einschleppung die betreffenden Arten zu überwachen oder auszurotten -

ERKENT dat de introductie van agressieve exoten een van de belangrijkste geregistreerde oorzaken van biodiversiteitsverlies is, en ook de oorzaak van aanzienlijke schade voor de economie en de volksgezondheid, en dat daarom, naar gelang van het geval, nationale, grensoverschrijdende en internationale actie geboden is, waarbij prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen die deze introductie moeten voorkomen en aan maatregelen om deze exoten, na een dergelijke introductie, onder controle te krijgen of uit te roeien, en


(2) Bei allen Kinder betreffenden Maßnahmen öffentlicher Stellen oder privater Einrichtungen muss das Wohl des Kindes eine vorrangige Erwägung sein.

2. Bij alle handelingen in verband met kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, vormen de belangen van het kind een essentiële overweging.


Die Delegationen bezweifelten die Wirksamkeit des vorgeschlagenen Marktverwaltungsinstrumentariums, mit dem die Stabilität des Marktes gewährleistet werden soll. Die Delegationen waren unterschiedlicher Ansicht hinsichtlich der Preissenkung; einige Delegationen sahen 39 % als Minimum an, andere machten geltend, dass das Ziel der Produktionsverringerung sich durch eine weniger radikale Preissenkung erreichen lasse. Einige Delegationen waren der Auffassung, dass es angemessener sei, erst die Überschussproduktion einzuschränken (also die jetzigen "B-Quoten" und die "C-Zucker"-Produktion). Einige Delegationen waren der Meinung, dass den Mit ...[+++]

uitten de delegaties bedenkingen over de effectiviteit van de instrumenten voor marktbeheer die worden voorgesteld om de markt stabiliteit te geven; lopen de standpunten over de prijsverlaging uiteen: sommige delegaties vinden 39% een minimum en andere vinden dat de doelstelling van productievermindering met een minder drastische prijsdaling kan worden bereikt; vinden sommige delegaties het beter om eerst te snijden in de overtollige productie (de huidige B- en C-quota van de suikerproductie); waren sommige delegaties van mening dat de lidstaten over flexibiliteit moeten kunnen beschikken zodat een gerichte gedeeltelijke koppeling mog ...[+++]


w