Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss unbedingt davon » (Allemand → Néerlandais) :

Wir stehen hier – schauen Sie, es ist Zeit für Proteste gegen den Nationalismus, und jedermann sollte sich daran beteiligen – für die Geißel eines Europas der Vaterländer, welches das europäische Vaterland zerstört, und Brüssel muss unbedingt davon erfahren.

Wij vertegenwoordigen - kijk eens, het is tijd voor nationalistische protesten waaraan naar het schijnt iedereen aan mee moet doen - de gesel van het Europa der vaderlanden die het Europees vaderland te gronde richt. Wij hebben de plicht Brussel daarop te wijzen.


Daher muss die Kommission unbedingt davon absehen, Mittel zu verteilen, die momentan für PROGRESS vorgesehen sind.

Het is daarom cruciaal dat de Commissie zich onthoudt van een toewijzing van middelen die momenteel binnen Progress worden gevonden.


Schon Jean Monnet war davon überzeugt, dass Europa Schritt für Schritt aufgebaut werden muss und dass man dafür unbedingt ein ausreichend klares Ziel haben muss, das man tunlichst nicht aus den Augen verliert.

Het was Jean Monnet die bevestigde dat het voor de opbouw van Europa nodig is om de ene kleine stap na de andere te doen, maar dat het daarbij van essentieel belang is een zo duidelijk doel voor ogen te hebben dat men dit niet uit het oog verliest.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Solana für seine Ausführungen zum Raketenabwehrschild und insbesondere seine Feststellung danken, dass dieses Thema unbedingt auch innerhalb der Europäischen Union diskutiert werden muss, weil davon nicht zuletzt die Sicherheitsstrategie tangiert werden kann – und meines Erachtens tatsächlich tangiert wird –, für die sich Herr Solana in den letzten Jahren so nachdrücklich eingesetzt hat.

- Voorzitter, ik wil de heer Solana bedanken voor de opmerkingen die hij heeft gemaakt over het raketschild. Vooral zijn vaststelling dat het wel degelijk een onderwerp van discussie is, ook binnen de Europese Unie, omdat het ook een relatie kan hebben - en in onze opvatting ook heeft - met de veiligheidsstrategie waar de heer Solana zich de afgelopen jaren zo voor heeft ingezet.


21. geht davon aus, dass das Konzept "Größeres Europa - Nachbarschaft" eine gemeinsame Politik für Menschenrechte, Bürgerrechte, Demokratie und den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit sowie eine gemeinsame Politik für den Aufbau der Bürgergesellschaft, die ihr Augenmerk insbesondere auf glaubwürdige Medien und die Wahrung des Pluralismus richten muss, für Bildung, Forschung, Kultur und Gesundheitsfürsorge umfassen muss; begrüßt diesbezüglich die jüngste Mitteilung der Kommission zu den EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in diesem Bereich und unt ...[+++]

21. is van mening dat het concept van de grotere Europese nabuurschap een gemeenschappelijk beleid moet omvatten dat gericht is op mensenrechten, burgerschap, democratie en het beginsel van de rechtsstaat en daarnaast een gemeenschappelijk beleid voor de ontwikkeling van de civil society, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan geloofwaardige media en de eerbiediging van het pluralisme, alsmede aan onderwijs, onderzoek, cultuur en gezondheidszorg; is in dit verband zeer verheugd over de recente mededeling van de Commissie over de acties op dit terrein van de EU samen met mediterrane partners; onderstreept dat het broodnodig is dat de daar verwoorde aanbevelingen systematisch, krachtig en coherent in praktijk worden gebrach ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss unbedingt davon' ->

Date index: 2025-03-29
w