Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss stellung dazu » (Allemand → Néerlandais) :

(3a) Angesichts der Bedeutung der EU als globaler Handelspartner muss ihre Stellung dazu genutzt werden, den Schutz öffentlicher Interessen, wie Gesundheit und Sicherheit, Schutz der Arbeitnehmerrechte und Umweltschutz, in den Ländern, mit denen die EU Handelsbeziehungen pflegt, zu verbessern.

(3 bis) Gezien het belang van de EU als mondiaal handelsblok moet deze positie gebruikt worden om de bescherming van openbare belangen zoals gezondheid en veiligheid, de bescherming van werknemersrechten en het milieu in de landen waar de EU handel mee drijft, te versterken.


Der Gipfel im Juni muss Stellung dazu beziehen, wie die Länder, die besonders große Probleme haben, sich selbst aus dem festen Griff des Euros lösen können.

De top in juni moet een standpunt innemen over de manier waarop de landen die bijzonder grote problemen hebben, zich kunnen ontworstelen aan de ijzeren greep van de euro.


5. begrüßt den von der Kommission verabschiedeten Aktionsplan 2010-2014 über unbegleitete Minderjährige; bedauert hingegen, dass der Ansatz der Kommission nicht stärker auf dem Schutz der Grundrechte dieser Minderjährigen fußt und hält fest, dass die bestehenden Maßnahmen nicht ausreichen und es für einen umfassenden Schutz unbegleiteter Minderjähriger weitergehender Maßnahmen bedarf; weist darauf hin, dass eines der Ziele des EU-Aktionsplans für unbegleitete Minderjährige darin besteht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sich mit den grundlegenden Ursachen der Migration befassen und die Frage der unbegleiteten Minderjährigen in die Entwicklungszusammenarbeit einbeziehen, um auf diese Weise dazu ...[+++]

5. is ingenomen met de goedkeuring door de Commissie van het actieplan 2010-2014 voor niet-begeleide minderjarigen; betreurt evenwel dat de benadering van de Commissie niet in grotere mate op de bescherming van de grondrechten van deze minderjarigen berust en stelt vast dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn en dat uitgebreidere maatregelen nodig zijn voor een veelomvattende bescherming van niet-begeleide minderjarigen; herinnert eraan dat de EU en de lidstaten zich met het actieplan betreffende niet-begeleide minderjarigen ten doel gesteld hebben de achterliggende ...[+++]


Die Frist muss angemessen sein und den Ausschussmitgliedern frühzeitig und effektiv die Möglichkeit geben, den Entwurf des Durchführungsrechtsakts zu prüfen und dazu Stellung zu nehmen.

De termijn staat in verhouding tot het vereiste dat de leden van het comité snel en daadwerkelijk de ontwerpuitvoeringshandeling kunnen onderzoeken en hun standpunt kenbaar kunnen maken.


Es muss dazu Stellung nehmen, ob die Union ihre Handelsinteressen verteidigen sollte, und es muss sich gleichzeitig dazu äußern, ob ein normativer Rahmen erforderlich ist.

Daarnaast moet het Parlement zich uitspreken over de noodzaak voor de Unie om haar handelsbelangen te beschermen en tegelijkertijd zich sterk te maken voor de invoering van een normatief kader.


Obwohl das Europäische Parlament vorerst noch keine förmliche Stellung dazu beziehen muss, wird mit dieser Stellungnahme auf der Grundlage des ausgezeichneten Berichts von Herrn Corbett und Herrn Méndez de Vigo meiner Meinung nach ein starkes Signal an Europa gesendet.

Hoewel het Europees Parlement zich hierover nog niet formeel moet uitspreken, is deze stellingname op basis van het uitstekende verslag van collega's Corbett en Méndez de Vigo naar mijn mening een belangrijk signaal aan Europa.


Damit die Annahme im Einklang mit Artikel 251 EGV erfolgen kann, muss der gemeinsame Entwurf der beiden Verordnungen noch vom Europäischen Parlament gebilligt werden, das auf seiner Plenartagung am 20. September dazu Stellung zu nehmen beabsichtigt.

Opdat de gemeenschappelijke tekst voor beide verordeningen overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag kan worden aangenomen, moet deze nog worden goedgekeurd door het Europees Parlement, dat zich hierover zal uitspreken in zijn plenaire vergadering van 20 september.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss stellung dazu' ->

Date index: 2024-09-30
w