Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss nun seinen " (Duits → Nederlands) :

Europa hat damit sein wachsendes Interesse an den Staaten des Südkaukasus gezeigt und muss nun sein Engagement in Bezug auf die Staaten dieser Region, die ein zu sicherndes Gebiet an seinen neuen Außengrenzen darstellen, fortsetzen.

De Europese Unie heeft hiermee blijk gegeven van toenemende belangstelling voor de landen van de zuidelijke Kaukasus, en moet dit engagement ten opzichte van de landen in deze regio nu voortzetten; het gaat immers om een langs haar nieuwe grenzen gelegen, te beveiligen zone.


Nach den einstimmigen Beschlüssen der UNO und aller regionaler Organisationen für Zusammenarbeit, muss Europa nun seinen Teil zu diesem Kampf beitragen, denn es ist ein Kampf und kein Arrangement.

Na de unanieme besluiten van de VN en van alle regionale samenwerkingsorganisaties, moet Europa zijn rol opeisen in dit gevecht, aangezien het een gevecht is, geen regeling.


Nach den einstimmigen Beschlüssen der UNO und aller regionaler Organisationen für Zusammenarbeit, muss Europa nun seinen Teil zu diesem Kampf beitragen, denn es ist ein Kampf und kein Arrangement.

Na de unanieme besluiten van de VN en van alle regionale samenwerkingsorganisaties, moet Europa zijn rol opeisen in dit gevecht, aangezien het een gevecht is, geen regeling.


Seit der Unterzeichnung des Friedensvertrages sind so viele Jahre vergangen und Bosnien-Herzegowina muss nun auf seinen eigenen Füßen stehen, die „Protektorat“-Denkweise ablegen und ein glaubwürdiger und vollwertiger Staat werden.

Zovele jaren na de ondertekening van de vrede moet Bosnië-Herzegovina nu eindelijk op eigen benen komen te staan en een punt zetten achter zijn protectoraatachtige manier van denken en een volwaardige betrouwbare staat worden.


Das Europäische Parlament muss nun seinen konstruktiven Beitrag leisten und so bald wie möglich eine Delegation der neu gewählten palästinensischen Volksversammlung nach Brüssel einladen, denn mehr als für Drohgebärden ist jetzt der dringende Zeitpunkt für vertrauensbildende Maßnahmen.

Het Europees Parlement moet nu een constructieve bijdrage leveren en zo spoedig mogelijk een delegatie van de nieuw gekozen Palestijnse volksvergadering naar Brussel uitnodigen, want nu zijn vertrouwenwekkende maatregelen - meer dan dreigementen - dringend noodzakelijk.


2. Der Rat ist daher der Auffassung, dass nun eine neue Etappe eingeleitet werden muss, damit die EU ihre hervorragenden Beziehungen zu einem Staat, der in seinen Grundsätzen und Werten der EU nahe steht und auf internationaler Ebene einen wachsenden Einfluss ausübt, in vollem Umfang ausbauen kann.

2. Derhalve is de Raad van oordeel dat het ogenblik is gekomen om een nieuwe fase in te gaan, zodat de EU volop de vruchten kan plukken van haar bevoorrechte betrekkingen met een staat die door zijn beginselen en waarden met haar verwant is en die een toenemende invloed in de wereld uitoefent.


Angola muss sich nun entschieden seiner Zukunft zuwenden, indem es seinen wirtschaftlichen Wiederaufbau und seinen Demokratisierungsprozess fortsetzt.

Angola moet zich voortaan resoluut op zijn toekomst richten en daarbij zijn economisch herstel en zijn democratiseringsproces voortzetten.


Bei einem Drittland wird davon ausgegangen, dass es Anforderungen festgelegt hat, die den in Artikel 4 Absatz 3 zweiter Unterabsatz der Richtlinie 2004/109/EG in Bezug auf Einzelabschlüsse genannten gleichwertig sind, wenn den Rechtsvorschriften dieses Landes zufolge ein Emittent, der seinen Sitz in diesem Drittland hat, keinen konsolidierten Abschluss vorlegen muss, wohl aber seinen Einzelabschluss gemäß den internationalen Rechnungslegungsstandards zu erstellen hat, die nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 übernommen wur ...[+++]

Een derde land wordt geacht met betrekking tot de individuele jaarrekening verplichtingen op te leggen die gelijkwaardig zijn aan die van artikel 4, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2004/109/EG, wanneer een uitgevende instelling die haar statutaire zetel in dit derde land heeft, krachtens de wetgeving van dit land geen geconsolideerde jaarrekening hoeft op te stellen, maar wel haar individuele jaarrekening moet opstellen volgens de internationale, ingevolge artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad erkende standaarden voor jaarrekeningen zoals deze in de Gemeenschap van toepassing zijn, dan wel ...[+++]


BiH muss nun als selbständiger europäischer Staat in die Zukunft blicken und einem gezielten Reformprogramm den Vorrang geben, das das Land in die Lage versetzt, seinen Platz in der gesamteuropäischen Ordnung einzunehmen.

BH moet in de toekomst een zelfvoorzienende Europese staat te worden door prioriteit te geven aan een gericht hervormingsprogramma, waarmee het zijn plaats in de bredere Europese orde kan innemen.


Nun, da der beanstandete Behandlungsunterschied im vorliegenden Fall seinen Ursprung findet in der Bestimmung, die abgeändert wurde durch den o.a., durch Artikel 13 Nr. 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1986 bestätigten königlichen Erlass Nr. 416, muss angenommen werden, dass der Gesetzgeber sich die beanstandete Bestimmung zu eigen gemacht hat, und es kommt dem Hof zu, über die Vereinbarbeit des durch den Gesetzgeber bestätigten Behandlungsunterschieds mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu urteilen.

Nu het aangeklaagde verschil in behandeling te dezen zijn oorsprong vindt in de bepaling die is gewijzigd door het voormelde koninklijk besluit nr. 416, dat bij artikel 13, 2°, van de wet van 15 december 1986 is bekrachtigd, moet worden aangenomen dat de wetgever zich de betwiste bepaling eigen heeft gemaakt en staat het aan het Hof om dat door de wetgever bekrachtigde verschil in behandeling te beoordelen op zijn bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss nun seinen' ->

Date index: 2023-09-24
w