Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss jedoch untersucht » (Allemand → Néerlandais) :

Wie es scheint, hat der Hochfrequenzhandel die Liquidität erhöht und die Preisspannen für die Investoren verringert. Es muss jedoch eingehender untersucht werden, ob die Qualität dieser Liquidität nützlich ist, da das verfügbare Volumen oft beschränkt ist und die Validität der in den Orderbüchern ausgewiesenen Handelstiefe fraglich erscheint.

Het ziet ernaar dat HFT heeft geleid tot meer liquiditeit en de marges voor beleggers heeft verkleind. Er is echter diepgaander onderzoek nodig om vast te stellen of de kwaliteit van deze liquiditeit iets oplevert, aangezien het beschikbare volume vaak beperkt is en er twijfel bestaat over de daadwerkelijke diepte van de orderportefeuilles.


13. begrüßt die Schaffung einer Nationalen Menschenrechtskommission, bedauert jedoch, dass deren Unabhängigkeit fraglich ist, da ihre Mitglieder von der Regierung ernannt wurden und das Mandat der Kommission auf der Verfassung des Landes von 2008 beruht, und nicht auf allgemeinen Menschenrechtsstandards; fordert, dass gewährleistet werden muss, dass die Nationale Menschenrechtskommission auch Missbrauchsfälle untersucht, für die das Militä ...[+++]

13. verwelkomt de oprichting van de nationale mensenrechtencommissie maar betreurt dat haar onafhankelijkheid in vraag wordt gesteld omdat haar leden door de regering zijn gekozen en haar mandaat gebaseerd is op de Birmaanse grondwet van 2008 en niet op de universele mensenrechtennormen; dringt erop aan dat het mandaat van deze commissie ook betrekking zou hebben op gevallen van misbruik door het leger; is ingenomen met de technische en financiële steun van de EU om de capaciteiten van de commissie te versterken;


Die nachhaltige Finanzierung des Sports ist jedoch ein Thema, das eingehender untersucht werden muss.

De duurzame financiering van sport is echter een kwestie die nog nader moet worden onderzocht.


Diese Frage muss jedoch vorrangig von der Kommission untersucht werden, die dann ihrerseits einen Vorschlag einbringen müsste.

Uiteraard is dit een zaak die voornamelijk door de Commissie bestudeerd moet worden, die vervolgens met een voorstel moet komen.


8. die Europäische Charta für Kleinunternehmen ist eine großartige Absichtserklärung, sie muss jedoch nicht nur auf Gemeinschaftsebene, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten in rechtsverbindliche Maßnahmen umgesetzt werden, wobei die Übernahme der bewährten Verfahren besonders ermutigt werden sollte; speziell der zehnte und letzte Grundsatz, nämlich Stärkung der Vertretung der Interessen der Kleinunternehmen, besagt, dass die Frage untersucht werden soll, wie die Interessen kleiner Unternehmen auf der Ebene ...[+++]

8. acht het Europees Handvest voor kleine bedrijven een schitterende verklaring van intentie; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven waarin wordt verklaard dat een herziening zal plaatsvinden van de wijze waarop de belangen van kleine bedrijven op EU- en nationaal niveau, ook via de sociale dialoog, worden behartigd; beklemtoont ...[+++]


Es muss jedoch untersucht werden, ob diese bezüglich der in Artikel 3 genannten Personen ergriffenen Massnahmen zum angestrebten Ziel nicht deutlich unverhältnismässig sind.

Er moet echter worden onderzocht of de maatregelen die zijn genomen ten aanzien van de personen bedoeld in artikel 3, niet kennelijk onevenredig zijn met het nagestreefde doel.


Es muss jedoch untersucht werden, ob die durch den Gesetzgeber eingeführte Regelung nicht dazu führt, dass einer Kategorie von Personen auf diskriminierende Weise das durch die Verfassung und die Europäische Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf eine tatsächliche richterliche Prüfung der Entscheidung der Verwaltung versagt wird.

Er dient evenwel te worden nagegaan of de door de wetgever ingevoerde regeling er niet toe leidt dat aan een categorie van personen, op een discriminerende manier, het recht wordt ontzegd op een daadwerkelijk jurisdictioneel toezicht op de beslissing van de administratie, gewaarborgd door de Grondwet en door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Es muss jedoch untersucht werden, ob das eingeführte System nicht dazu führt, dass einer Kategorie von Angeschuldigten auf diskriminierende Weise das Recht auf eine tatsächliche richterliche Prüfung hinsichtlich der über sie verhängten Strafen entzogen wird.

Er dient echter te worden onderzocht of het ingevoerde systeem niet ertoe leidt dat, op discriminerende wijze, een categorie van beklaagden het recht op een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing ten aanzien van de aan hen opgelegde straffen wordt ontzegd.


Es muss jedoch untersucht werden, ob die durch den Gesetzgeber eingeführte Regelung nicht dazu führt, dass auf diskriminierende Weise eine Kategorie von Personen des Rechts auf einen effektiven gerichtlichen Einspruch beraubt wird, der sowohl durch einen allgemeinen Rechtsgrundsatz als auch durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird.

Er dient evenwel te worden nagegaan of de door de wetgever ingevoerde regeling er niet toe leidt dat aan een categorie van personen, op een discriminerende manier, het recht wordt ontzegd op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep dat zowel door een algemeen rechtsbeginsel als door artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens wordt gewaarborgd.


Es muss jedoch untersucht werden, ob der daraus sich ergebende Behandlungsunterschied bezüglich der Indexierung der fraglichen Renten und Erhöhungen hinsichtlich der durch das Gesetz vom 16. Juni 1960 angestrebten Zielsetzungen vernünftig gerechtfertigt ist.

Er dient echter te worden onderzocht of het verschil in behandeling dat eruit voortvloeit op het vlak van de indexering van de in het geding zijnde renten en verhogingen redelijkerwijze verantwoord is ten aanzien van de bij de wet van 16 juni 1960 nagestreefde doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss jedoch untersucht' ->

Date index: 2024-03-23
w