Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss in erster linie maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner wird darin ausgeführt, warum dieser Prozess fortgesetzt werden muss. In erster Linie soll in dieser Mitteilung die Bedeutung einer umfassenden und wirksamen Umsetzung der Industriepolitik in der EU betont und ein Beitrag dazu geleistet werden.

Nog belangrijker is dat in deze mededeling benadrukt wordt hoe belangrijk volledige en effectieve tenuitvoerlegging van industriebeleid in de EU is.


- Die Verstärkung der Verbindungen zwischen Programmaktionen muss in erster Linie für die Beziehungen zwischen den beiden größten Aktionen Erasmus und COMENIUS gelten, die von der externen Evaluierung derzeit als unzureichend erachtet werden.

- de versterking van de banden tussen de verschillende acties van het programma moet in de eerste plaats de betrekkingen tussen de twee grootste acties betreffen: Erasmus en Comenius. Volgens de externe evaluatie zijn die banden momenteel namelijk onvoldoende sterk.


Da Europa bei den Kosten schwer konkurrieren kann, muss in erster Linie Wissen der europäischen Industrie helfen, dem Globalisierungsdruck standzuhalten, und das gilt für alle Branchen, ob Hochtechnologie oder traditionell.

Aangezien Europa op kosten alleen niet kan concurreren, speelt kennis een centrale rol bij de aanpassing van de industrie aan de druk die van de mondialisering uitgaat. Dat geldt voor alle sectoren, hightech of niet.


Das muss in erster Linie von den betreffenden Industrien bewerkstelligt werden.

Een en ander moet in de eerste plaats door de relevante industrieën tot stand worden gebracht.


Das neue Instrument muss in erster Linie Maßnahmen finanzieren, die den Kriterien für ODA (öffentliche Entwicklungshilfe) gemäß der Definition des OECD Entwicklungshilfeausschusses entsprechen.

Het nieuwe instrument moet in de eerste plaats maatregelen financieren die voldoen aan de criteria voor officiële ontwikkelingshulp (Official Development Assistance, ODA) zoals vastgesteld door de Commissie voor ontwikkelingshulp van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.


Das neue Instrument muss in erster Linie Maßnahmen finanzieren, die den Kriterien für ODA (öffentliche Entwicklungshilfe) gemäß der Definition des OECD Entwicklungshilfeausschusses entsprechen.

Het nieuwe instrument moet in de eerste plaats maatregelen financieren die voldoen aan de criteria voor officiële ontwikkelingshulp (Official Development Assistance, ODA) zoals vastgesteld door de Commissie voor ontwikkelingshulp van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.


Ich habe für diese Entschließung gestimmt, denn ich glaube, dass die EU wirksame und solidarische Maßnahmen ergreifen muss. In erster Linie muss sie den Bewohnern den Zugang zu Gesundheits- und Ausbildungsdiensten ermöglichen und das touristische und wirtschaftliche Potenzial der europäischen Berge erschließen, um Arbeitsplätze zu schaffen, ohne das ökologische Gleichgewicht negativ zu beeinflussen.

Ik heb voor de resolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat de EU effectieve maatregelen moet nemen op basis van solidariteit, in de eerste plaats om de plaatselijke bevolking toegang te geven tot gezondheids- en onderwijsdiensten en ook om het toeristische en economische potentieel van de Europese bergen te benutten teneinde werkgelegenheid te creëren zonder het milieuevenwicht te verstoren.


Die Arbeitnehmerschaft muss mit Würde behandelt werden, und die Entscheidungsfindung in der Gemeinschaft muss in erster Linie dem Wohlergehen und dem sozialen Fortschritt gelten.

Werkers moeten met respect behandeld worden. Welzijn en sociale vooruitgang moeten de basis vormen voor de besluitvorming over het communautaire beleid.


Die Arbeitnehmerschaft muss mit Würde behandelt werden, und die Entscheidungsfindung in der Gemeinschaft muss in erster Linie dem Wohlergehen und dem sozialen Fortschritt gelten.

Werkers moeten met respect behandeld worden. Welzijn en sociale vooruitgang moeten de basis vormen voor de besluitvorming over het communautaire beleid.


Die Herausforderung, Produkte umweltfreundlicher zu gestalten, muss in erster Linie von den Unternehmen und Verbrauchern angenommen werden, denn die wichtigsten Entscheidungen darüber, wie sich Produkte auf die Umwelt auswirken, werden am Designtisch und in den Läden getroffen.

De uitdagingen om producten milieuvriendelijker te maken moet eerst en vooral door bedrijven en consumenten ter hand worden genomen aangezien de belangrijkste besluiten over de milieueffecten van producten aan de ontwerptafel en op de werkvloer worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss in erster linie maßnahmen' ->

Date index: 2024-08-11
w