Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss in einem umfassenderen kontext " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage des komparativen Vorteils jedes Gebers in einem bestimmten Kontext muss festgelegt und formalisiert werden, wer welche Aufgaben übernimmt.

Het is noodzakelijk om vast te stellen en te formaliseren wie wat doet, op basis van het comparatieve voordeel van elke speler in een gegeven context.


Die Lehrer sind nur ein Element des Bildungssystems, und ihre Rolle muss im umfassenderen sozialen, politischen und institutionellen Kontext bewertet werden.

De leerkrachten vormen slechts één onderdeel van dat stelsel. Hun rol moet derhalve worden gezien in de bredere maatschappelijke, politieke en institutionele context.


Diese Affäre muss in einem umfassenderen Kontext gesehen werden, der Fluggastdatensätze, Nachrichtenüberwachung und Vorratsdatenspeicherung betrifft, und sie hängt auch mit dem Thema Überstellungen zusammen, das wir bis vor wenigen Minuten erörtert haben.

Deze affaire moet in een breder verband worden beschouwd waarin PNR, controle op communicatie en data retention een rol spelen. Dit thema staat ook niet los van de renditions, de buitengewone uitleveringen, die wij enkele minuten geleden nog bespraken.


Diese Affäre muss in einem umfassenderen Kontext gesehen werden, der Fluggastdatensätze, Nachrichtenüberwachung und Vorratsdatenspeicherung betrifft, und sie hängt auch mit dem Thema Überstellungen zusammen, das wir bis vor wenigen Minuten erörtert haben.

Deze affaire moet in een breder verband worden beschouwd waarin PNR, controle op communicatie en data retention een rol spelen. Dit thema staat ook niet los van de renditions , de buitengewone uitleveringen, die wij enkele minuten geleden nog bespraken.


42. betont, dass es innerhalb von EuropeAid und den EU-Delegationen großen Bedarf an zusätzlichen Humanressourcen gibt, damit eine erfolgreiche Umsetzung der GCCA gewährleistet werden kann; fordert die Kommission auf, im EU-Haushaltsplan für 2009 nennenswerte Ressourcen für diesen Bereich bereit zu stellen; fordert die Kommission in einem umfassenderen Kontext ferner auf, deutlich mehr Ressourcen für die Mitarbeiterschulung zur A ...[+++]

42. benadrukt dat er grote behoefte is aan extra personeelssterkte binnen EuropeAid en de EU-delegaties om een succesvolle implementatie van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering te verzekeren; verzoekt de Commissie om in de EU-begroting voor 2009 aanzienlijke middelen toe te wijzen aan dit terrein; verzoekt de Commissie meer in het algemeen ook om aanmerkelijk meer middelen toe te wijzen aan de scholing van medewerkers van de desbetreffende directoraten-generaal van de Commissie en de EU-delegaties over de aanpassing aan klimaatverandering en DRR, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan uitbreiding van prak ...[+++]


42. betont, dass es innerhalb von EuropeAid und den EU-Delegationen großen Bedarf an zusätzlichen Humanressourcen gibt, damit eine erfolgreiche Umsetzung der GCCA gewährleistet werden kann; fordert die Kommission auf, im Haushaltsplan für 2009 nennenswerte Ressourcen für diesen Bereich bereit zu stellen; fordert die Kommission in einem umfassenderen Kontext ferner auf, deutlich mehr Ressourcen für die Mitarbeiterschulung zur Anpa ...[+++]

42. benadrukt dat er grote behoefte is aan extra personeelssterkte binnen EuropeAid en de EU-delegaties om een succesvolle implementatie van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering te verzekeren; verzoekt de Commissie om in de begroting voor 2009 aanzienlijke middelen toe te wijzen aan dit terrein; verzoekt de Commissie meer in het algemeen ook om aanmerkelijk meer middelen toe te wijzen aan de scholing van medewerkers van de desbetreffende directoraten-generaal van de Commissie en de EU-delegaties over de aanpassing aan klimaatverandering en DRR, waarbij speciale aandacht moet worden besteed aan uitbreiding van hun pra ...[+++]


Bei der Überwachung der Durchsetzung des Gender Mainstreaming sollte diese Frage in einem umfassenderen Kontext beleuchtet werden – im Kontext der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments, die verbesserungsbedürftig ist.

Bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van vrouwen en mannen, zou dit probleem bekeken moeten worden in een bredere context – de context van het Reglement van het Europees Parlement, dat verbeterd moet worden.


3. Betrachtet man die Problematik jedoch in einem umfassenderen Kontext, zeigt sich, dass Gerechtigkeit[2] und Effizienz[3] sich sogar gegenseitig verstärken.

3. Uit cijfermateriaal blijkt echter dat rechtvaardigheid[2] en doelmatigheid[3] algemeen beschouwd elkaar schragende doelstellingen zijn. In deze mededeling gaat de aandacht dan ook uit naar beleid waarin dat daadwerkelijk zo is.


Da die Proliferation in einem internationalen Kontext stattfindet, muss auch die Ausfuhrkontrollpolitik eine internationale Dimension aufweisen.

Proliferatie vindt wereldwijd plaats en daarom moet uitvoercontrolebeleid een internationale dimensie omvatten.


Das europäische Konzept der sozialen Verantwortung der Unternehmen muss sich integrieren in den umfassenderen Kontext verschiedener vergleichbarer Initiativen anderer internationaler Organisationen: z. B. UN Global Compact (2000), Trilaterale Erklärung zu multinationalen Unternehmen und zur Sozialpolitik der IAO (1977/2000) und OECD Leitlinien für multinationale Unternehmen (2000).

De Europese initiatieven op het vlak van de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven moeten daarom in een aantal internationale initiatieven (bijvoorbeeld UN Global Compact (2000), de Tripartite Declaration on Multinational Enterprises and Social Policy van de IAO (1998) en de Guidelines for Multinational Enterprises van de OESO (2000)) worden geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss in einem umfassenderen kontext' ->

Date index: 2025-02-28
w