Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss ihr beschluss » (Allemand → Néerlandais) :

Mit anderen Worten, sie muss ihre Beschlüsse gegenüber den Bürgern und deren Vertretern angemessen erläutern und rechtfertigen.

Met andere woorden, een centrale bank dient haar besluiten naar behoren toe te lichten en te rechtvaardigen tegenover de burgers en hun vertegenwoordigers.


2. Verstößt Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft über ein unbeschränktes Recht auf Berufung gegen einen Beschluss der Ratskammer verfügt, mit dem die Verweisung eines oder mehrerer Beschuldigter beschlossen wird, während die Staatsanwaltschaft die Einstellung des Verfahrens gegen diese(n) Beschuldigten gefordert hatte, in der Annahme, dass die Staatsanwaltschaft über ein besonderes rechtliches Interesse als allgemeine Bedingung für die Zulässigkeit des Rechtsmittels verfügen muss, und zwar ...[+++]

2. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, aangenomen dat het openbaar ministerie moet beschikken over een bijzonder juridisch belang als algemene voorwaarde voor de ontvankelijkheid van het rechtsmiddel, en dit in het licht van het fundamenteel verschil da ...[+++]


In einem solchen Fall kann die EZB einen vorläufigen Beschluss fassen und muss den betreffenden Personen die Gelegenheit geben, so bald wie möglich nach Erlass ihres Beschlusses gehört zu werden.

In dat geval kan de ECB een voorlopig besluit nemen en worden de betrokken personen zo spoedig mogelijk na het nemen van het besluit in de gelegenheid gesteld te worden gehoord.


25. schließt sich der Auffassung des Rechnungshofes an, wonach die Kommission ihre Bemühungen fortsetzen muss, um ihre Beschlüsse hinsichtlich der Zuverlässigkeit der Budgethilfe angemessen zu begründen und damit alle Finanzierungsabkommen eine umfassende und eindeutige Grundlage für die Bewertung der Einhaltung der Zahlungsbedingungen bilden ; erwartet die von der Kommission für Ende 2009 zugesagten Informationen über das Ergebnis der Überprüfung der Leitlinien;

25. is het met de Rekenkamer eens dat verdere inspanningen van de Commissie nodig zijn voor de adequate onderbouwing van haar besluiten over het in aanmerking komen voor begrotingssteun en om ervoor te zorgen dat alle financieringsovereenkomsten een volledig en duidelijk referentiekader vormen dat het mogelijk maakt de naleving van de betalingsvoorwaarden te beoordelen ; verwacht informatie te ontvangen over het resultaat van de herziening van de richtsnoeren, die de Commissie voor eind 2009 had toegezegd;


25. schließt sich der Auffassung des Rechnungshofes an, wonach die Kommission ihre Bemühungen fortsetzen muss, um ihre Beschlüsse hinsichtlich der Zuverlässigkeit der Budgethilfe angemessen zu begründen und damit alle Finanzierungsabkommen eine umfassende und eindeutige Grundlage für die Bewertung der Einhaltung der Zahlungsbedingungen bilden; erwartet die von der Kommission für Ende 2009 zugesagten Informationen über das Ergebnis der Überprüfung der Leitlinien;

25. is het met de Rekenkamer eens dat verdere inspanningen van de Commissie nodig zijn voor de adequate onderbouwing van haar besluiten over het in aanmerking komen voor begrotingssteun en om ervoor te zorgen dat alle financieringsovereenkomsten een volledig en duidelijk referentiekader vormen dat het mogelijk maakt de naleving van de betalingsvoorwaarden te beoordelen; verwacht informatie te ontvangen over het resultaat van de herziening van de richtsnoeren, die de Commissie voor eind 2009 had toegezegd;


Die EU muss ihre Partner stärker einbeziehen, um Vertrauen zu schaffen, dass ein weltweites Übereinkommen erreicht werden kann, und um spezielle maßnahmenorientierte Beschlüsse zu prüfen, die in Cancun getroffen werden können.

De EU zal haar betrokkenheid moeten versterken om vertrouwen te wekken in een mondiaal akkoord en na te denken over specifieke actiegerichte besluiten die kunnen worden genomen in Cancun.


Es wurde vielfach über den Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung gesprochen. Ich kann Ihnen versichern, dass die deutsche Präsidentschaft das größte Interesse daran hat, dass die Verordnung so bald wie möglich in Kraft tritt. Aber es ist schlicht und einfach so, dass nach der heutigen Abstimmung bis zu einer Veröffentlichung im Amtsblatt eine Reihe formaler Schritte zu absolvieren ist. Zunächst muss Ihr Beschluss an den Rat übermittelt und anschließend eine politische Einigung im Rat herbeigeführt werden – das geschieht am 7. Juni –, dann müssen die verschiedenen Sprachfassungen erstellt werden – das geschieht in der zweiten Juni- ...[+++]

Er is veel gezegd over het moment waarop de verordening van kracht zou moeten worden. Ik kan u verzekeren dat het Duitse voorzitterschap er het grootste belang bij heeft dat de verordening zo snel mogelijk van kracht wordt. Maar het is een waarheid als een koe dat er tussen de stemming van vandaag en de bekendmaking in het Publicatieblad een reeks formele stappen ondernomen moet worden. Eerst moet uw besluit overgebracht worden aan de Raad, waar men er dan politieke overeenstemming over moet bereiken – dat gebeurt op 7 juni. Vervolgen ...[+++]


Ein wichtiger Beschluss, den die UN-Konferenz in Durban fassen muss, betrifft die Frage, was nach der „ersten Verpflichtungsperiode“ des Kyoto-Protokolls kommen soll, also nach dem Zeitraum von 2008-2012, in dem die Industrieländer (außer den USA, die das Protokoll nicht ratifiziert haben) ihre Emissionsziele erreichen müssen.

Een cruciale knoop die de vergadering van ministers in Durban moet doorhakken, is de vraag wat er moet komen na de eerste verbintenisperiode van het Kyoto-protocol. Dit is de periode van 2008 tot 2012, waarin alle landen (behalve de Verenigde Staten, die het protocol niet hebben bekrachtigd) hun emissiedoelstellingen moeten halen.


1° die zuständige Behörde und die Frist, innerhalb deren ihr Beschluss gefasst werden muss;

1° de bevoegde overheid en de termijn waarbinnen de beslissing moet worden genomen;


62. FORDERT alle Staaten auf, das Protokoll zu ratifizieren und zwischenzeitlich für die Wahrung seiner Ziele einzutreten, und VERTRITT DIE ANSICHT, dass die MOP 1 einen Beschluss fassen muss, mit dem sie den Vertragsparteien Anhaltspunkte liefert für ihre Beziehungen zu Nichtvertragsparteien in Bezug auf grenzüberschreitende Verbringungen von GVO, die mit den Zielen des Protokolls vereinbar sind;

62. MOEDIGT alle staten aan het protocol te bekrachtigen en in afwachting daarvan de doelstellingen ervan te eerbiedigen, en IS VAN OORDEEL dat tijdens MoP 1 een besluit moet worden genomen om de partijen een leidraad te bieden voor hun betrekkingen met staten die geen partij zijn, met name met betrekking tot grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's die in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het protocol,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss ihr beschluss' ->

Date index: 2021-04-14
w