Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss höchste priorität » (Allemand → Néerlandais) :

Was immer in Arbeitsprogrammen oder auf Gesetzgebungsagenden stehen mag: Die Flüchtlingskrise hat und muss jetzt höchste Priorität haben.

Wat ook in de werkprogramma's of wetgevingsagenda's moge staan, de eerste prioriteit vandaag is en moet zijn: het aanpakken van de vluchtelingencrisis.


Die öffentliche Konsultation darf eine Analyse der Finanztransaktionssteuer nicht ausklammern: Ganz im Gegenteil, der Analyse der Finanztransaktionssteuer muss höchste Priorität eingeräumt werden.

De publieke raadpleging mag onderzoek naar de FTT niet uitsluiten. Integendeel, die belasting dient met de hoogst mogelijke prioriteit te worden geanalyseerd.


Die Arbeit für eine bessere öffentliche Gesundheit muss höchste Priorität genießen.

De inspanningen voor een betere volksgezondheid moeten de hoogste prioriteit krijgen.


Die Arbeit für eine bessere öffentliche Gesundheit muss höchste Priorität genießen.

De inspanningen voor een betere volksgezondheid moeten de hoogste prioriteit krijgen.


Ein verbesserter Austausch von Informationen und die engere Zusammenarbeit bei der Koordination im Bereich der Bekämpfung von Seuchen und ansteckenden Krankheiten muss höchste Priorität haben.

Een betere informatie-uitwisseling en een nauwere samenwerking bij de bestrijding van besmettelijke ziekten dienen allerhoogste prioriteit te krijgen.


Die Notwendigkeit des sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Zusammenhalts muss uneingeschränkt respektiert werden, und dem Schutz der Bevölkerung dieser Regionen, die stark vom Fischereisektor abhängig ist, muss höchste Priorität eingeräumt werden.

Er moet uiterst zorgvuldig worden omgegaan met de behoefte aan sociale, economische en regionale cohesie en de bescherming van de bevolking van regio's die in hoge mate afhankelijk zijn van de visserij dient de hoogste prioriteit te krijgen.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Sevilla (21. und 22. Juni 2002) betont, dass die illegale Zuwanderung bekämpft werden muss, und dabei unter anderem der Rückkehrpolitik höchste Priorität eingeräumt.

De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst in Sevilla op 21 en 22 juni 2002 de nadruk gelegd op de noodzaak om illegale immigratie te bestrijden en onder andere het terugkeerbeleid als topprioriteit aangeduid.


Der Rat erkennt an, dass nach der lange Zeit notwendigen hauhaltspolitischen Zurückhaltung in Belgien nun verschiedene politische Vorhaben Berücksichtigung finden sollten, wie Abgabenentlastungen, insbesondere für den Faktor Arbeit, und eine aktive Beschäftigungspolitik. Allerdings vertritt der Rat die Auffassung, dass die Kontrolle der öffentlichen Ausgaben nach wie vor höchste Priorität haben muss; er fordert die belgische Regierung dringend auf, die Vorgabe von 1,5 % für den realen Primärausgabenanstieg bereits 2001 einzuhalten.

De Raad erkent dat na een lange periode van budgettaire beperkingen een aantal beleidsterreinen aandacht verdient, zoals verlaging van de belastingen, vooral die op de arbeid, en een actief werkgelegenheidsbeleid. Hij meent echter dat beheersing van de overheidsuitgaven nog steeds de hoogste prioriteit moet krijgen en dringt er bij de Belgische overheid op aan al in 2001 de hand te houden aan de limiet van 1,5% die is vastgesteld voor de reële stijging van de primaire uitgaven.


Kommissionsmitglied Fischer Boel wies darauf hin, dass sie diesem Dossier in den nächsten fünf Jahren höchste Priorität einräumen wird, und betonte, dass im ersten Halbjahr 2005 eine politische Einigung erzielt werden muss.

Commissielid Fischer Boel wees erop dat dit dossier de komende vijf jaar bovenaan haar agenda zal staan en benadrukte dat in de eerste helft van 2005 een politiek akkoord moet worden bereikt.


UNTER HINWEIS DARAUF, dass die Zahl der Verkehrstoten, die Behinderungen, das Leid und die wirtschaftlichen Verluste, die von Verkehrsunfällen verursacht werden, nicht hinnehmbar sind, dass diesen Aspekten höchste Priorität zukommt und dass ihnen mit spezifischen politischen Maßnahmen und Investitionen zur Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr begegnet werden muss;

VERKLAART dat de dodentol, de handicaps, het leed en de economische verliezen ten gevolge van verkeersongevallen onaanvaardbaar zijn en absolute prioriteit moeten krijgen en moeten worden aangepakt met concrete beleidsmaatregelen en investeringen gericht op de verbetering van de verkeersveiligheid;


w