Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss es unser hauptanliegen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hohe Vertreterin der EU und Vizepräsidentin der Kommission Federica Mogherini erklärte dazu: „Kultur muss ein fester Bestandteil unserer Außenpolitik sein.

Hoge vertegenwoordiger van de EU en vicevoorzitter van de Commissie Federica Mogherini zei: "Cultuur moet een essentieel onderdeel vormen van ons buitenlands beleid.


Auch sollten die Maßnahmen der EU regelmäßig überprüft werden: Wir sollten transparent sein und Rechenschaft daber ablegen, ob wir unsere politischen Ziele erreichen, und darüber, was gut funktioniert und was geändert werden muss.

Het EU-beleid moet ook regelmatig worden herzien: wij moeten transparant zijn en verantwoording afleggen over de vraag of wij onze beleidsdoelstellingen bereiken, over wat goed heeft gewerkt en over wat moet veranderen.


Eine nachhaltige Verkehrspolitik der EU muss darauf ausgerichtet sein, dass unsere Verkehrssysteme den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Anforderungen der Gesellschaft entsprechen.

Het doel van een duurzaam vervoersbeleid is ervoor zorgen dat ons vervoerssysteem voldoet aan onze economische en sociale behoeften en past binnen de milieucontext.


Da die europäischen Kommissare aus einer Mehrheit im jeweiligen Land resultieren, muss es unser Hauptanliegen sein, dass der Präsident der Kommission für das steht, wofür die europäische Bevölkerung in den Europawahlen gestimmt hat. Deshalb ist es wichtig und richtig, dass Herr Barroso Präsident der Kommission wird.

Als de keuze van de Europese commissarissen is gebaseerd op een meerderheid in elk land, zou onze belangrijkste zorg moeten zijn dat de voorzitter van de Commissie trouw blijft aan de wijze waarop de Europese burgers tijdens de Europese verkiezingen hebben gestemd, en vandaar dat het belangrijk en terecht is dat de heer Durao Barroso voorzitter van de Commissie wordt.


Es ist eine Frage der politischen Verantwortung, dass wir wissen, was vor unserer eigenen Haustür passiert, so dass wir unsere kollektive Sicherheit schützen können, wenn es sein muss.“

Het is een politieke verantwoordelijkheid om te weten wat er gaande is in onze eigen achtertuin, zodat wij indien nodig onze collectieve veiligheid kunnen beschermen".


Es ist eine Frage der politischen Verantwortung, dass wir wissen, was vor unserer eigenen Haustür passiert, sodass wir unsere kollektive Sicherheit schützen können, wenn es sein muss.

Het is een kwestie van politieke verantwoordelijkheid te weten wat er gaande is in onze eigen achtertuin, zodat we onze collectieve veiligheid zo nodig kunnen beschermen.


Doch ich möchte den Schwerpunkt meiner heutigen Rede darauf legen, was jetzt unser Hauptanliegen sein muss: die europäische Wirtschaft.

Maar ik zou mijn betoog vandaag willen toespitsen op hetgeen onze voornaamste onmiddellijke zorg is: de Europese economie.


Wirksamkeit, Klarheit und Geschlossenheit bei den europäischen Vorschriften sollten daher unsere Hauptanliegen sein.

Onze belangrijkste doelstelling dient daarom te bestaan in het formuleren van doeltreffende, duidelijke en samenhangende Europese bepalingen.


In Ziffer 9 heißt es, wir wollen den Geltungsbereich der Sanktionen ausdehnen, dabei müssen wir sie jedoch immer gezielt gegen einzelne Personen des Regimes einsetzen und es vermeiden, dem birmanischen Volk zu schaden, denn die Linderung des Leids des Volkes muss unser Hauptanliegen sein – und nicht unsere Abneigung gegenüber den Demokratievorstellungen des Regimes.

Wij zeggen in paragraaf 9 dat de sancties moeten worden uitgebreid, maar wij moeten er wel voor zorgen dat ze gericht blijven tegen specifieke personen in het regime en voorkomen dat de mensen in Birma daarvan schade ondervinden. Het lijden van de mensen in Birma moet onze hoofdzorg zijn, en niet onze afkeer van het democratische gehalte van het regime zelf.


Dieses Parlament muss die Kommission dabei unterstützen. Morgen können wir einen Schritt in die richtige Richtung machen, indem wir uns für eine flexible, moderne und zukunftsorientierte Revision der Arbeitszeitrichtlinie entscheiden. Eine europäische Richtlinie muss den Mitgliedstaaten schon von der Definition her Gestaltungsspielraum und Flexibilität bei der Umsetzung lassen. Deshalb muss es unser Hauptziel sein, auf europäischer Ebene nur die Grundsätze zu regeln.

Dit Parlement dient de Commissie in dat streven te ondersteunen. Morgen kunnen wij een stap in de goede richting zetten door voor een flexibele, moderne en toekomstgerichte herziening van de arbeidstijdenrichtlijn te kiezen. Per definitie moet een Europese richtlijn de lidstaten de nodige ruimte voor een flexibele invulling ervan geven. Daarom moet het onze belangrijkste doelstelling zijn om op Europees niveau alleen maar de basisbeginselen vast te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss es unser hauptanliegen sein' ->

Date index: 2024-08-08
w