Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilateralen rahmen darauf hinwirken » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU sollte darauf hinwirken, dass China eine aktivere und engagiertere Rolle in der WTO und bei multilateralen und plurilateralen Handels- und Investitionsinitiativen spielt, Verantwortung nach Maßgabe der Vorteile, die ihm ein offenes Handelssystem bringt, übernimmt und zu einer ehrgeizigen Zielsetzung dieser Initiativen beiträgt.

De EU moet China stimuleren krachtiger en actiever deel te nemen aan de WTO en multilaterale en plurilaterale handels- en investeringsinitiatieven en verantwoordelijkheden op zich te nemen die overeenstemmen met het profijt dat het land trekt van een open handelsstelsel, en de ambitie van dergelijke initiatieven moet worden versterkt.


sich weiter für ein sinnvolles LDC-Paket im Rahmen des Abschlusses der Doha-Runde einsetzen und im Rahmen der G20, der WTO und anderer multilateraler Foren darauf hinwirken, dass die Auswirkungen protektionistischer Maßnahmen von Drittländern auf LDC genau beobachtet und Wege zu ihrer Beseitigung geprüft werden

steun blijven verlenen aan een zinvol pakket maatregelen voor de MOL’s in het kader van de afsluiting van de Doha-ronde, en er binnen de G 20, de WTO en andere multilaterale fora op aandringen dat er nauwlettend wordt toegekeken op de gevolgen van protectionistische maatregelen van derde landen voor de MOL’s en dat er wordt overlegd over methoden om deze op te heffen.


Die EU muss zunächst darauf hinwirken, dass die schon bestehenden Vorschriften – wie der Prüm-Rahmen – vollständig umgesetzt und die auf dem Tisch liegenden Vorschläge – wie die PNR-Richtlinie der EU, die Europol-Verordnung und die Datenschutzreform – angenommen werden.

Het optreden van de EU moet in de eerste plaats gericht zijn op de volledige tenuitvoerlegging van reeds bestaande voorschriften — zoals het kader van Prüm — en de goedkeuring van voorstellen die al ter tafel liggen — zoals de PNR-richtlijn van de EU, de Europolverordening en de hervorming van de gegevensbescherming.


27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen va ...[+++]


27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen va ...[+++]


27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen va ...[+++]


Außerdem sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten im weltweiten Rahmen darauf hinwirken, dass bei Beratungen über Klimaänderung und Rückgang der Waldflächen Fortschritte gemacht werden, damit es auf der Ebene des VN-Rahmenübereinkommens über Klimawandel zu einer Einigung auf einen internationalen Finanzierungsmechanismus kommt, der darauf abzielt, die Kohlendioxidemissionen als Folge des Schwundes und der Schädigung von Wäldern zu verringern und die gemeinsamen Vorteile in Sachen Schutz der Artenvielfalt und nachhaltiger Entwicklung zu maximieren.

De Commissie en de lidstaten moeten bovendien trachten de mondiale discussie over klimaatverandering en ontbossing te stimuleren om in het kader van het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) tot overeenstemming te komen over een internationale regeling ter financiering van beperking van de uitstoot van kooldioxide tengevolge van ontbossing en aantasting van de bossen en om te zorgen dat de bijgaande voordelen qua bescherming van de biodiversiteit en duurzame ontwikkeling zo groot mogelijk zijn.


Ebenso muss die Kommission im multilateralen Rahmen darauf hinwirken, dass den Sorgen Rechnung getragen wird, die von den Entwicklungsländern, insbesondere den ärmsten unter ihnen, und den wirtschaftlich schwachen und für die Folgen einer Liberalisierung des Handels anfälligen Ländern, geäußert wurden.

Verder moet de Commissie er in haar multilaterale contacten ook naar streven om de bekommernissen van de ontwikkelingslanden, vooral de armste en die met een kwetsbare economie, die gevoelig is voor de gevolgen van liberalisering van het handelsverkeer, in acht te laten nemen.


(11) Damit durch das Handeln der Gemeinschaft zusätzlicher Nutzen entsteht, sollte die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf allen Ebenen darauf hinwirken, dass die Maßnahmen, die im Rahmen dieses Beschlusses oder anderer einschlägiger Strategien, Instrumente und Aktionen der Gemeinschaft - insbesondere im Rahmen des Europäischen Sozialfonds in den Bereichen Bildung und Ausbildung sowie Chancengleichheit von Frauen und Männern und zur Förderung der sozialen Eingliederung - durchgeführt werden, aufeinander abgestimmt sind und sich ergänz ...[+++]

(11) Om de toegevoegde waarde van communautaire acties te vergroten, moet de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, op alle niveaus toezien op de coherentie en complementariteit van de acties in het kader van dit besluit en andere relevante communautaire beleidslijnen, instrumenten en acties, in het bijzonder die uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds op het gebied van onderwijs en opleiding en de gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen, alsmede die ter bevordering van maatschappelijke integratie.


Im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) muß die Gemeinschaft auch weiterhin darauf hinwirken, daß internationale Regeln festgelegt werden, die es den Mitgliedern ermöglichen, im Bereich der Lebensmittelsicherheit ein hohes Gesundheitsschutzniveau aufrechtzuerhalten.

In het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) moet de Gemeenschap blijven streven naar internationale voorschriften die de lidstaten in staat stellen een hoog niveau van voedselveiligheid te waarborgen.


w