Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDU
CSU
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-demokratische Partei
DVUR
Demokratische Einstellung
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Demokratische Republik Osttimor
Demokratische Union
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Demokratische Republik Timor-Leste
EDEK
Multiethnische Regierung
Ost-Timor
Osttimor
Partizipative Demokratie
Timor-Leste
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien
Vereinigte-Demokratische Union von Zypern

Traduction de «multiethnischer demokratischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]




christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]


Demokratische Union | Vereinigte-Demokratische Union von Zypern | EDEK [Abbr.]

Beweging voor Sociaaldemocratie | Sociaaldemocratische Partij van Cyprus | EDEK [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. ist besorgt über in letzter Zeit aufkommende Meldungen über eine sich verschlechternde Lage religiöser Minderheiten in kurdisch kontrollierten Gebieten; fordert die kurdische Regionalregierung im Irak und die kurdischen Streitkräfte in Syrien auf, weiterhin denjenigen, die vor Krieg und Verfolgung fliehen, Schutz zu gewähren; würdigt Initiativen wie die multiethnische Demokratische Selbstverwaltung in Nordsyrien und betrachtet dies als ein Beispiel für Zusammenarbeit und Konfliktbewältigung;

14. is bezorgd over recente berichten van discriminatie van minderheden in gebieden die in Koerdische handen zijn; roept de Koerdische regionale regering in Irak en de Koerdische troepen in Syrië op opvang te blijven bieden voor hen die op de vlucht zijn voor oorlog en vervolging; is ingenomen met initiatieven als de multi-etnische regio met democratisch zelfbestuur in Noord-Syrië en beschouwt dit als een voorbeeld van samenwerking en conflictoplossing;


Die regierende AKP muss endlich eine echte Verfassungsreform durchführen und eine Dynamik in Gang setzen, die das Land rechtsstaatlich und demokratisch erneuert und ihre pluralistische und multiethnische und multikulturelle gesellschaftliche Realität akzeptiert.

De regerende AKP moet eindelijk een echte hervorming van de grondwet doorvoeren en een beweging in gang zetten die het land constitutioneel en democratisch vernieuwt en zijn pluralistische, multi-etnische en multiculturele maatschappelijke realiteit accepteert.


J. in der Erwägung, dass mangelndes Vertrauen zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen, die weiterhin instabile Lage und die Notwendigkeit, im Kosovo demokratische, multiethnische Institutionen weiter zu entwickeln und zu festigen, in absehbarer Zukunft eine ständige internationale Präsenz erfordern,

J. overwegende dat het gebrek aan vertrouwen tussen de verschillende bevolkingsgroepen, de nog steeds wankele situatie en de noodzaak om de democratische, multi-etnische instellingen in Kosovo verder tot wasdom te laten komen, vereisen dat de internationale aanwezigheid in de nabije toekomst wordt voortgezet,


J. in der Erwägung, dass mangelndes Vertrauen zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen, die weiterhin instabile Lage und die Notwendigkeit, im Kosovo demokratische, multiethnische Institutionen weiter zu entwickeln und zu festigen, in absehbarer Zukunft eine ständige internationale Präsenz erfordern,

J. overwegende dat het gebrek aan vertrouwen tussen de verschillende bevolkingsgroepen, de nog steeds wankele situatie en de noodzaak om de democratische, multi-etnische instellingen in Kosovo verder tot wasdom te laten komen, vereisen dat de internationale aanwezigheid in de nabije toekomst wordt voortgezet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seine Zukunft ist nur als multiethnischer und demokratischer Kosovo denkbar, in dem ein effizienter Schutz der Minderheiten gewährleistet ist, das kulturelle und religiöse Erbe aller Gemeinschaften gewahrt und das Rückkehrrecht von Flüchtlingen und Vertriebenen respektiert wird und somit ein Beitrag zur Stabilität der Region unter Achtung der Werte und Normen der EU geleistet wird.

Voor het gebied is slechts een toekomst denkbaar in de vorm van een multi-etnisch en democratisch Kosovo, waar een doeltreffende bescherming van minderheden gewaarborgd is, waar het culturele en religieuze erfgoed van alle minderheden beschermd wordt, waar het recht op terugkeer van vluchtelingen en ontheemden wordt geëerbiedigd, dat bijdraagt tot de stabiliteit van de regio en dat de waarden en normen van de EU in acht neemt.


Der Rat unterstrich sein Engagement für eine ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien als multiethnisches und demokratisches Land.

De Raad beklemtoonde dat hij een multi-etnische en democratische FYROM toegedaan is.


16. fordert den Rat und die Kommission auf zu prüfen, wie sie die Bemühungen in der Region am besten praktisch unterstützen können, um eine demokratische, multiethnische Gesellschaft im Interesse der in Mazedonien und den Nachbarstaaten lebenden Menschen zu verbessern und zu stärken;

16. verzoekt de Raad en de Commissie te overwegen hoe zij het best in de praktijk hulp kunnen bieden aan het streven in de regio om een democratische multi‑etnische samenleving te verbeteren en te versterken in het belang van de mensen die in Macedonië wonen, en die in de buurlanden;


Dies wird es den Volksgruppen des Kosovo erlauben, zusammen für ein stabiles, demokratisches und multiethnisches Kosovo zu arbeiten.

Dit zal de Kosovaarse gemeenschappen de mogelijkheid bieden samen te werken aan een stabiel, democratisch en multi-etnisch Kosovo.


Die künftige Regelung der Statusfrage muss eine multiethnische und demokratische Gesellschaft fördern, die auf Rechtsstaatlichkeit beruht, allen ihren Bürgern eine Zukunft bietet und zu wachsender regionaler Stabilität beiträgt.

De toekomstige regeling van de status moet gericht zijn op het bevorderen van een op de rechtsstaat gebaseerde multi-etnische en democratische samenleving waar een toekomst is voor alle burgers, en moet bijdragen tot verhoging van de regionale stabiliteit.


Er hob hervor, dass er sich weiterhin für ein demokratisches und multiethnisches Kosovo einsetzt.

Hij onderstreept zijn niet aflatende gehechtheid aan een democratisch en multi-etnisch Kosovo.


w