Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mugabe-regimes sowie nro-vertreter » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) In den vergangenen Monaten wurden zahlreiche Gegner des Mugabe-Regimes sowie NRO-Vertreter willkürlich von den Behörden Simbabwes festgenommen.

– (FR) In de laatste maanden zijn veel tegenstanders van het Mugabe-regime en vertegenwoordigers van ngo's willekeurig gearresteerd door de Zimbabwaanse autoriteiten.


2. fordert mit Nachdruck, dass dem Volk Simbabwes das Recht der freien Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zugestanden werden und dass alle Einschüchterungsversuche gegenüber Politikern und Aktivisten der Zivilgesellschaft (insbesondere Menschenrechtsaktivisten) eingestellt werden sowie dass jeder gewählte Vertreter, unabhängig von seiner politischen Zugehörigkeit, sowie NRO, politische Aktivisten, Presse und normale Bürger frei und ohne Furcht vor gewaltsamer Verfolgung, willkürlicher Verhaftung oder Folter ihre Meinung äußern können;

2. benadrukt dat de Zimbabwaanse bevolking vrijheid van meningsuiting en vergadering moet krijgen, dat iedere vorm van intimidatie van politici en burgeractivisten (met name mensenrechtenactivisten) moet worden beëindigd, en dat iedere gekozen vertegenwoordiger, ongeacht politieke overtuiging, evenals ngo's, politieke activisten, de pers en gewone burgers in staat moeten zijn om hun mening vrijelijk te uiten zonder te hoeven vrezen voor gewelddadige vervolging, willekeurige detentie of marteling;


2. fordert mit Nachdruck, dass dem Volk Simbabwes das Recht der freien Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zugestanden werden und dass alle Einschüchterungsversuche gegenüber Politikern und Aktivisten der Zivilgesellschaft (insbesondere Menschenrechtsaktivisten) eingestellt werden sowie dass jeder gewählte Vertreter, unabhängig von seiner politischen Zugehörigkeit, sowie NRO, politische Aktivisten, Presse und normale Bürger frei und ohne Furcht vor gewaltsamer Verfolgung, willkürlicher Verhaftung oder Folter ihre Meinung äußern können;

2. benadrukt dat de Zimbabwaanse bevolking vrijheid van meningsuiting en vergadering moet krijgen, dat iedere vorm van intimidatie van politici en burgeractivisten (met name mensenrechtenactivisten) moet worden beëindigd, en dat iedere gekozen vertegenwoordiger, ongeacht politieke overtuiging, evenals ngo's, politieke activisten, de pers en gewone burgers in staat moeten zijn om hun mening vrijelijk te uiten zonder te hoeven vrezen voor gewelddadige vervolging, willekeurige detentie of marteling;


Der Bericht wird ferner die Grundlage für den von der Kommission im Rahmen ihrer neuen Gleich­stellungsstrategie angekündigten Gleichstellungsdialog auf hoher Ebene bilden. An diesem Dialog werden Kommissionspräsident Barroso und Kommissionsvizepräsidentin Reding sowie Vertreter des Dreiervorsitzes, des Europäischen Parlaments, der Sozialpartner und der NRO teilnehmen.

Het verslag zal ook het uitgangspunt zijn voor de komende genderdialoog op hoog niveau, die de Commissie in haar nieuwe gelijkheidsstrategie heeft aangekondigd, en waaraan Commissie­voorzitter Barroso, vicevoorzitter Reding van de Commissie en vertegenwoordigers van het voorzitterschapstrio, het Europees Parlement, de sociale partners en ngo's zullen deelnemen.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso wird die Einführungsrede bei diesem wichtigen politischen Diskussionsforum halten, zu dem amtierende und ehemalige Staats- und Regierungschefs aus Europa, Afrika und anderen Teilen der Welt erwartet werden. Teilnehmen werden außerdem weitere hochrangige Vertreter von Regierungen und internationalen Organisationen, Mitarbeiter der Entwicklungshilfe und von NRO sowie Vertreter von Medien und Zivilgesellschaft.

Voorzitter José Manuel Barroso zal een thematoespraak houden bij de opening van dit belangrijke politieke discussieplatform, dat huidige en voormalige staatshoofden en regeringsleiders van Europa, Afrika en de rest van de wereld, hoge regeringsvertegenwoordigers, internationale organisaties evenals ontwikkelingswerkers, ngo’s, media en maatschappelijke organisaties bij elkaar brengt.


6. nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass das Mugabe-Regime damit gedroht hat, allen NRO in Simbabwe ihre Zulassung zu entziehen, und seine Übereinkunft mit der US-Agentur für internationale Entwicklung (USAID) aufgekündigt hat, wodurch sich das Leid der normalen Bürger in Simbabwe nur noch verschlimmern wird;

6. stelt met grote zorg vast dat het regime-Mugabe gedreigd heeft met intrekking van de vergunningen van alle NGO's in Zimbabwe en de overeenkomst met het Amerikaanse Agentschap voor Internationale Ontwikkeling (USAID) heeft opgezegd, hetgeen het lijden van de gewone Zimbabwanen alleen maar zal verergeren:


5. vermerkt mit großer Sorge, dass das Mugabe-Regime die Zulassungen aller NRO in Simbabwe widerrufen hat, was das Leid der einfachen Bürger nur vertiefen wird; fordert nachdrücklich, dass die gesamte Hilfe für Simbabwe durch echte nichtstaatliche Organisationen geleistet werden muss;

5. stelt met grote verontrusting vast dat het regime van Mugabe de vergunningen van alle NGO's in Zimbabwe heeft ingetrokken, hetgeen het lijden van de gewone Zimbabwanen nog verder zal vergroten; dringt erop aan dat alle hulp voor Zimbabwe via echte non-gouvernementele organisaties loopt;


– die Gruppe der betroffenen Personen und Einrichtungen um weitere Unterstützer und Nutznießer des Regimes von Mugabe sowie um Einrichtungen und Unternehmen, deren Eigentümer das Regime in wirtschaftlicher Hinsicht unterstützen, erweitert wird.

– houdende uitbreiding van de groep van beoogde personen met anderen die het regime van Mugabe ondersteunen of door dat regime bevoordeeld worden, alsmede met entiteiten en vennootschappen waarvan de eigenaren het regime economisch ondersteunen.


Die Liste der Teilnehmer ist beeindruckend. Ihr Kommen zugesagt haben bereits 16 Staats- und Regierungschefs aus Afrika, Weltbankpräsident Paul Wolfowitz, einige Leiter von UN-Fonds und -Agenturen, Außen- und Entwicklungshilfeminister sowie Botschafter aus den EU-Mitgliedstaaten, Vertreter von NRO und aus der afrikanischen und europäischen Wirtschaftswelt, Entwicklungshilfeexperten aus nationalen Entwicklungsbehörden sowie weitere bedeutende Redner.

De lijst van deelnemers is indrukwekkend en omvat maar liefst 16 Afrikaanse staatshoofden en regeringsleiders, de president van de Wereldbank, Paul Wolfowitz, diverse directeuren van VN-fondsen en -agentschappen, ministers van Buitenlandse Zaken en Ontwikkeling en ambassadeurs van de EU-lidstaten, vertegenwoordigers van NGO’s, van de Afrikaanse en Europese zakenwereld, ontwikkelingsdeskundigen van nationale ontwikkelingsagentschappen en andere gerenommeerde sprekers.


Auf der Tagung waren die Umweltminister und Vertreter von einundfünfzig Ländern sowie Vertreter der Kommission, der Vereinten Nationen (VN) und anderer einschlägiger öffentlicher Stellen und nichtstaatlicher Organisationen (NRO) anwesend.

De conferentie werd bijgewoond door de ministers van Milieubeheer en vertegenwoordigers van eenenvijftig landen, alsmede door vertegenwoordigers van de Commissie, de Verenigde Naties (VN) en andere relevante overheidsorganisaties en niet-gouvernementele organisaties (NGO's).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mugabe-regimes sowie nro-vertreter' ->

Date index: 2021-10-21
w