Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen
Gewährung einer Leistung
Gewährung eines Darlehens
Gewährung von Leistungen
Gewährung von Zuschüssen
Leistungsgewährung
Monatliche Lohnzahlung
Monatliche Mehrwertsteuererklärung
Monatliche Zuschläge zu den Interventionspreisen
Monatlicher Pensionsbetrag
Monatliches Bruttoeinkommen
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
Stützungspolitik
Subventionierung
Subventionspolitik

Vertaling van "monatliche gewährung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewährung einer Leistung | Gewährung von Leistungen | Leistungsgewährung

betaling van een uitkering | toekenning van een prestatie | toekenning van prestaties | verlening van een prestatie


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


monatliche Mehrwertsteuererklärung

maandelijkse aangifte inzake BTW








monatliche Zuschläge zu den Interventionspreisen

maandelijkse verhoging van de interventieprijzen


Stützungspolitik [ Gewährung von Zuschüssen | Subventionierung | Subventionspolitik ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]

lening [ verstrekking van een lening ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Unterschied in der Dauer der Gewährung der Leistung verhindert es in den meisten Fällen, die Beträge, die in Konkurs geratene Selbständige tatsächlich erhalten, genau zu berechnen, je nachdem, ob sie ein Ersatzeinkommen oder die in Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 18. November 1996 vorgesehene monatliche finanzielle Leistung erhalten.

Dat verschil in duur van de toekenning van de uitkering belet in het merendeel der gevallen de bedragen die de failliet verklaarde zelfstandigen werkelijk ontvangen, op exacte wijze te berekenen naargelang zij een vervangingsinkomen dan wel een bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 bepaalde maandelijkse financiële uitkering genieten.


8. stellt fest, dass das koordinierte Paket neben Ausbildungszulagen auch ein Tagegeld für Arbeitnehmer umfasst (1 270 Euro monatlich), das es ihnen erlauben soll, vollzeitig an den Maßnahmen teilzunehmen (bei einer Laufzeit von bis zu acht Monaten); stellt fest, dass für die Dauer der Gewährung des Tagegeldes die Zahlung der Arbeitslosenunterstützung ausgesetzt wird;

8. merkt op dat het gecoördineerde pakket naast opleidingstoelagen ook onderhoudstoelagen voor de werknemers omvatten (1270 euro per maand), die hen in staat moeten stellen zich voltijds in het pakket te engageren (gedurende maximum 8 maanden); wijst erop dat de werkloosheidsuitkeringen opgeschort worden tijdens de periode waarin een onderhoudstoelage wordt uitbetaald;


Es handelt sich um eine technische Anpassung, durch die der Anspruch auf Basisbeihilfen auf jeweils drei Monate festgelegt werden kann, wobei für die monatliche Gewährung der Erhöhungen eine gewisse Flexibilität beibehalten wird » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 975/1, S. 31).

Het gaat eerder om een technische aanpassing die het mogelijk maakt het recht op de basisuitkering te ' trimestrialiseren ' en toch een soepele maandelijkse toekenning van de verhogingen te behouden » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 975/1, p. 31).


Aufgrund von Artikel 23 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 wird das Eingliederungseinkommen nach der ersten Auszahlung im Anschluss an den Antrag auf Gewährung je nach Wahl des Zentrums wöchentlich, zweiwöchentlich oder monatlich ausgezahlt, so wie im Bewilligungsbeschluss bestimmt.

Krachtens artikel 23, § 1, tweede lid, van de wet van 26 mei 2002 wordt het leefloon, na de eerste betaling die volgt op de aanvraag tot toekenning, betaald per week, per veertien dagen of per maand naar keuze van het centrum, zoals bepaald in de toekenningsbeslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8 - Die Dokumente, die den Versorgern und Betreibern von Gas- und Elektrizitätsnetzen vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses durch einen Kunden zur Bescheinigung seiner Eigenschaft als geschützter Kunde übermittelt worden sind und die von einer der in Artikel 33 § 1 des Elektrizitätsdekrets erwähnten Einrichtungen stammen oder die die monatliche Auszahlung einer der betroffenen Zulagen belegen oder die auf der Grundlage des Ministerialerlasses vom 23. Juni 2006 zur Festlegung des Musters der Formulare, die der geschützte Kunde dem Strom- oder Gasversorger zu übermitteln hat, übermittelt wurden, gelten als gleichlautend und ermögl ...[+++]

Art. 8. De documenten die een afnemer vóór de inwerkingtreding van dit besluit aan de leveranciers en distributienetbeheerder overmaakt om zijn hoedanigheid van beschermde afnemer te bevestigen en die uitgaan van één van de instellingen bedoeld in artikel 33, § 1, van het elektriciteitsdecreet of op grond waarvan de maandelijkse uitbetaling van één van de bedoelde uitkeringen bevestigd wordt of die overgemaakt worden op grond van het ministerieel besluit van 23 juni 2006 tot bepaling van het model van de formulieren die de beschermde afnemer aan de gas- of elektriciteitsleverancier moet overmaken, worden geacht conform te zijn en maken ...[+++]


- Gemäss Artikel 19 des Ministerialerlasses vom 11. Dezember 2003 über die Modalitäten und das Verfahren zur Gewährung von Prämien zur Förderung der Rationellen Energienutzung sendet jeder Lieferant der Verwaltung monatlich in Form einer elektronischen Datei zwei Tabellen (je eine für natürliche Personen und für juristische Personen) zu, in denen für jeden Prämientyp die folgenden Daten enthalten sind:

- Overeenkomstig artikel 19 van het ministerieel besluit van 11 december 2003 betreffende de modaliteiten en procedures voor de toekenning van de premies ter bevordering van het rationeel energieverbruik, dient elke leverancier maandelijks bij de administratie in de vorm een elektronisch bestand twee tabellen in voor respectievelijk natuurlijke personen en rechtspersonen, die voor elk type premie de volgende gegevens bevatten :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monatliche gewährung' ->

Date index: 2024-06-08
w