Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoldungsdienstalter
Dienstalter
Menorrhagie
Verlängerte Gesundheitsüberwachung
Verlängerte Lenksäule
Verlängerte Minderjährigkeit
Verlängerte und verstärkte Menstruationsblutung
Verlängertes Visum

Traduction de «monaten – verlängert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verlängerte Minderjährigkeit

verlengde minderjarigheid


Menorrhagie | verlängerte und verstärkte Menstruationsblutung

menorragie | hevige maandstonden


verlängerte Gesundheitsüberwachung

voortgezet gezondheidstoezicht




Besoldungsdienstalter | Dienstalter (von x Monaten) in der Dienstaltersstufe

diensttijd in de salaristrap


Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden


Regelung zur Schlachtung von Rindern mit einem Alter von mehr als 30 Monaten

OTMS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° Absatz 4° wird durch Folgendes ersetzt: "Mangels eines Beschlusses der CWaPE binnen drei Monaten ab der Empfangsbestätigung, in der festgehalten wird, dass der Antrag vollständig ist, kann der Antragsteller ein Erinnerungsschreiben an die CWaPE per Einschreiben richten, durch welches die Frist, innerhalb deren die CWaPE ihren Beschluss zustellen muss, um drei Wochen verlängert wird".

6° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "Als de CWaPE niet beslist binnen drie maanden, te rekenen van de datum van bericht van ontvangst waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, kan de aanvrager haar een aangetekende herinneringsbrief toesturen waarbij de CWaPE een bijkomende termijn van drie weken krijgt om haar beslissing mee te delen".


Im Fall eines Verstoßes gegen die Verpflichtungen der jeweiligen Kategorie durch den betreffenden Spitzensportler während des Zeitraums von 6 Monaten gemäß dem vorigen Absatz wird die Rückstufung als nationaler Spitzensportler der Kategorie A um 18 Monate ab Datum des letzten Verstoßes nach Mitteilung der NADO-DG per Einschreiben mit eventueller Kopie per E-Mail verlängert.

Als de betrokken elitesporter de in het vorige lid bedoelde verplichtingen voor de betrokken categorie gedurende de periode van 6 maanden niet nakomt, wordt de indeling bij de elitesporters van nationaal niveau van categorie A verlengd met 18 maanden, te rekenen vanaf de laatste overtreding, na kennisgeving door de NADO-DG per aangetekende brief, met een eventueel afschrift per e-mail.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem von den ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]


Wird ein Maßnahme nach Ablauf dieser drei Monaten nicht verlängert, tritt sie automatisch außer Kraft.

Als een maatregel na die periode van drie maanden niet wordt verlengd, wordt hij automatisch beëindigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird ein Maßnahme nach Ablauf dieser drei Monaten nicht verlängert, tritt sie automatisch außer Kraft.

Als een maatregel na die periode van drie maanden niet wordt verlengd, wordt hij automatisch beëindigd.


Wird ein Maßnahme nach Ablauf dieser drei Monaten nicht verlängert, tritt sie automatisch außer Kraft.

Indien een maatregel na die periode van drie maanden niet wordt verlengd, komt deze automatisch te vervallen.


Wird eine Maßnahme nach Ablauf dieser drei Monaten nicht verlängert, tritt sie automatisch außer Kraft.

Indien de maatregel na die periode van drie maanden niet wordt verlengd, komt hij automatisch te vervallen.


Wird eine Maßnahme nach Ablauf von drei Monaten nicht verlängert, tritt sie automatisch außer Kraft.

Indien een maatregel na een dergelijke driemaandelijkse toetsing niet wordt verlengd, komt zij automatisch te vervallen.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn Stéphane Dierick als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Les Habitations sociales de Binche et Environs" SC, avenue Wanderpepen 52, in 7130 Binche, für einen letzten Zeitraum von sechs Monaten, der verlängert werden kann.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer Stéphane Dierick als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Les Habitations sociales de Binche et Environs SC" , gelegen avenue Wanderpepen 52, 7130 Binche, verlengd met een laatste periode van zes maanden.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn François Thibaut de Maisières als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen " La Maison liégeoise, SC" , parvis des Ecoliers 1, 4020 Lüttich, für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der verlängert werden kann.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer François Thibaut de Maisières als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " La Maison liégeoise, SC" gelegen parvis des Ecoliers 1, 4020 Luik, verlengd met een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten – verlängert' ->

Date index: 2025-02-01
w