Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Endgültige Unterzeichnung
Paraphierung eines Abkommens
Unbedingte Unterzeichnung
Unterzeichnung eines Abkommens
Zur Unterzeichnung aufgelegt werden
Zur Unterzeichnung aufliegen

Traduction de «monaten vor unterzeichnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen

ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan


endgültige Unterzeichnung | unbedingte Unterzeichnung

definitieve ondertekening


Regelung zur Schlachtung von Rindern mit einem Alter von mehr als 30 Monaten

OTMS [Abbr.]


Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]

ondertekening van een overeenkomst


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Antrag der zuerst handelnden Partei übermittelt der Notar des Verkäufers innerhalb von drei Monaten vor Unterzeichnung der authentischen Urkunde über den Verkauf ein Schreiben an den Direktor der Aussendienststelle der Abteilung Natur und Forstwesen, in dem er ihm das für diese Unterzeichnung vorgesehene Datum mitteilt.

Op verzoek van de meest gerede partij, richt de notaris van de verkoper binnen drie maanden vóór het verlijden van de notariële koopakte, een schrijven aan de directeur van de Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen waarin de geplande datum voor dat verlijden wordt bevestigd


Sendungen mit Milcherzeugnissen und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis, deren Verbringen in die Union gemäß Artikel 2, 3, 4, 6 oder 7 aus Drittländern oder Teilen von Drittländern zulässig ist, in denen in den letzten zwölf Monaten vor Unterzeichnung der Veterinärbescheinigung ein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche zu verzeichnen war oder gegen diese Krankheit geimpft wurde, dürfen nur dann in die Union verbracht werden, wenn die Erzeugnisse einer der Behandlungen gemäß Artikel 4 unterzogen wurden.“

Zendingen zuivelproducten en producten op basis van colostrum die overeenkomstig de artikelen 2, 3, 4, 6 of 7 in de Europese Unie mogen worden binnengebracht uit derde landen of delen daarvan waar binnen een periode van twaalf maanden vóór de datum van ondertekening van het gezondheidscertificaat een uitbraak van mond-en-klauwzeer heeft plaatsgevonden of die in die periode een vaccinatie tegen die ziekte hebben uitgevoerd, mogen alleen in de Europese Unie worden binnengebracht als deze producten een van de in artikel 4 vermelde behand ...[+++]


Der EIF legt der Verwaltungsbehörde seine Umsetzungsstrategie innerhalb von [3] Monaten nach Unterzeichnung der vorliegenden Finanzierungsvereinbarung vor und unterrichtet die Verwaltungsbehörde unverzüglich über jegliche Änderung dieser Umsetzungsstrategie.

Het EIF legt zijn uitvoeringsstrategie binnen [3] maanden na ondertekening van deze financieringsovereenkomst voor aan de managementautoriteit en brengt deze onverwijld op de hoogte van enige wijziging in deze uitvoeringsstrategie.


binnen [] Monaten nach Unterzeichnung der operativen Vereinbarung sollte die Hebelwirkung mindestens [] betragen;

dat het hefboomeffect aan het einde van een periode van [] maanden na ondertekening van de operationele overeenkomst niet kleiner zal zijn dan [];


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Unterzeichnung der gemeinsamen Erklärung haben sich die europäischen Dachverbände der Gewerkschaften und der Arbeitgeberverbände dazu verpflichtet, in den nächsten sechs Monaten auf Folgendes hinzuwirken:

Met het ondertekenen van de gezamenlijke verklaring zeggen de Europese vertegenwoordigers van vakverenigingen en werkgevers toe hun inspanningen de komende zes maanden specifiek te richten op:


Bevor die Abkommen in Kraft treten können, stehen noch mehrere Schritte aus: Die tatsächliche Unterzeichnung der Abkommen wird in den kommenden Monaten stattfinden.

Er moet nog een aantal stappen worden gezet voordat de overeenkomsten in werking kunnen treden. De ondertekening ervan vindt in de komende maanden plaats.


Das Inkrafttreten der Abkommen erfordert noch einige weitere Schritte. Die eigentliche Unterzeichnung der Abkommen wird in den nächsten Monaten stattfinden.

Alvorens de overeenkomsten in werking treden, moeten er nog enkele stappen worden ondernomen; de feitelijke ondertekening van de overeenkomsten zal in de komende maanden plaatsvinden.


Van den Brande verwies dabei auf die jüngsten Bestrebungen des Ausschusses, ein Zusammenarbeitsabkommen mit der US-Bürgermeisterkonferenz auszuhandeln: In den kommenden Monaten soll es zur Unterzeichnung einer Vereinbarung kommen, die den Austausch bewährter Praktiken zwischen den Bürgermeistern auf beiden Seiten des Atlantiks ermöglichen wird.

Deze overeenkomst, die naar verwachting binnen enkele maanden zal worden ondertekend, is bedoeld om goede praktijkvoorbeelden uit te wisselen tussen burgemeesters aan beide zijden van de Atlantische Oceaan.


In einem Erwägungsgrund wird eindeutig dargelegt, daß es sich bei den betreffenden Ereignisssen um nationale oder nichtnationale Ereignisse handeln kann, "wie die Olympischen Spiele, die Fußballweltmeisterschaften und die Fußball-Europameisterschaften". Um dem spekulativen Erwerb von Rechten zur Umgehung einzelstaatlicher Maßnahmen zu begegnen, werden diese Bestimmungen auf Verträge angewendet, die nach der Veröffentlichung der Richtlinie (d.h. wahrscheinlich im Juni nach dem Erlaß der Richtlinie durch das Europäische Parlament und den Rat und nach deren Unterzeichnung durch die Präsidenten dieser Organe) geschlossen werden und die Ereig ...[+++]

Om te vermijden dat rechten met speculatieve doeleinden worden gekocht om nationale maatregelen te ontwijken zullen deze bepalingen worden toegepast op overeenkomsten die na de bekendmaking van deze richtlijn worden gesloten (d.w.z. waarschijnlijk ergens in juni, zodra zij door het Parlement en de Raad is aangenomen en door de Voorzitters daarvan is ondertekend) en betrekking hebben op evenementen die plaatsvinden na de datum van tenuitvoerlegging (te weten 18 maanden na de bekendmaking).


- Er kann innerhalb von drei Monaten nach Unterzeichnung des Vertrages durch beide Parteien oder nach Unterzeichnung eines verbindlichen Vorvertrags durch beide Parteien von dem Vertrag zurücktreten, wenn der Vertrag zu diesem Zeitpunkt nicht die unter den Buchstaben a), b), c), d) Nummern 1 und 2, h), i), k), l) und m) des Anhangs genannten Angaben enthält.

- indien de overeenkomst de in de bijlage onder a), b), c), d), nummers 1 en 2, h), i), k), l) en m) genoemde gegevens niet bevat op het moment van de ondertekening van de overeenkomst door beide partijen of van de ondertekening door beide partijen van een bindende voorlopige overeenkomst, de overeenkomst binnen drie maanden daarna te verbreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten vor unterzeichnung' ->

Date index: 2025-02-15
w