Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monaten mehr als einmal zurückgehalten wurden » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Bei Anwendung des Instruments der Unternehmensveräußerung kann die Abwicklungsbehörde die Übertragungsbefugnis mehr als einmal ausüben, um ergänzende Übertragungen von Anteilen oder anderen Eigentumstiteln, die von einem in Abwicklung befindlichen Institut ausgegeben wurden, oder gegebenenfalls von Vermögenswerten, Rechten oder Verbindlichkeiten des in Abwicklung befindlichen Instituts vorzunehmen.

5. Bij de toepassing van het instrument van verkoop van de onderneming mag de afwikkelingsautoriteit de overdrachtsbevoegdheid meerdere malen uitoefenen om aanvullende overdrachten van door een instelling in afwikkeling uitgegeven aandelen of andere eigendomsinstrumenten, dan wel, al naargelang het geval, van activa, rechten of passiva van de instelling in afwikkeling te verrichten.


Art. 3 - Artikel 64quinquies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 19. September 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Absatz 1 werden die Wörter "in jenem anderen Mitgliedstaat" durch "im betreffenden Mitgliedstaat" ersetzt. 2° Absatz 2 wird durch Folgendes ersetzt: "Die Übermittlung der Informationen erfolgt mindestens einmal jährlich, spätestens innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Steuerjahres, im Laufe dessen die Informationen verfügbar wurden".

Art. 3. In artikel 64quinquies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "van die andere lidstaat" vervangen door de woorden "van de betrokken lidstaat"; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De inlichtingen worden ten minste eenmaal per jaar verstrekt en uiterlijk binnen zes maanden na het verstrijken van het belastingjaar in de loop waarvan de inlichtingen beschikbaar ...[+++]


Die Vorabentscheidungsfrage betrifft den zweiten Gedankenstrich dieser Bestimmung, in dem eine getrennte Veranlagung der Profite vorgesehen ist, die sich auf Leistungen beziehen, die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten erbracht wurden, deren Betrag durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht in dem Jahr der Leistungserbringung gezahlt wurde und einmalig entrichtet wurde.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op het tweede streepje van die bepaling, die voorziet in een afzonderlijke belasting van de baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan twaalf maanden geleverde diensten, die door toedoen van de overheid niet zijn betaald in het jaar van de prestaties en die in eenmaal zijn vergoed.


Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der Arbeitnehmer oder der im Rahmen eines Arbeitsvertrags beschäftigte Unternehmensleiter seinen Arbeitgeber v ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen d ...[+++]


(i) Schiffe, die mehr als einmal festgehalten wurden, gelten als stärker risikobehaftet.

(i) Schepen die meer dan één keer zijn aangehouden worden als een hoger risico beschouwd.


(i) Schiffe, die mehr als einmal festgehalten wurden, gelten als stärker risikobehaftet.

(i) Schepen die meer dan één keer zijn aangehouden worden als een hoger risico beschouwd.


(i) Schiffe, die mehr als einmal festgehalten wurden, gelten als stärker risikobehaftet.

(i) Schepen die meer dan één keer zijn aangehouden worden als een hoger risico beschouwd.


(i) Schiffe, die mehr als einmal festgehalten wurden, gelten als stärker risikobehaftet.

(i) Schepen die meer dan één keer zijn aangehouden worden als een hoger risico beschouwd.


2. Diese Informationen umfassen alle Luftfahrzeuge, Betreiber, Länder, in denen die Betreiber niedergelassen sind, und Staaten, in denen die Luftfahrzeuge registriert sind, die bzw. deren Luftfahrzeuge in den vergangenen 24 Monaten mehr als einmal zurückgehalten wurden.

2. Ook dient de mededeling te worden gedaan van alle vliegtuigen, exploitanten, landen waar de exploitanten gevestigd zijn en landen van registratie, indien aan vliegtuigen in de afgelopen 24 maanden meer dan eens een vliegverbod is opgelegd.


Darüber hinaus basieren die vorgelegten Zahlen auf dem Jahresbericht aller wirtschaftlichen Betreiber einschließlich der Behandlungsanlagen, so daß es wahrscheinlich ist, daß mehrere Chargen mehr als einmal einbezogen wurden.

Bovendien zijn de gepresenteerde cijfers gebaseerd op het jaarlijkse verslag van alle marktpartijen inclusief afvalverwerkingsfabrieken, waardoor het waarschijnlijk is dat verschillende kosten vaker dan eens zijn gerapporteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten mehr als einmal zurückgehalten wurden' ->

Date index: 2022-07-17
w