Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung eines Anspruchs
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anspruchsbegründung
Ausschluss eines Anspruchs
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Erworbener Anspruch
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Gleich langer Monat
Habeas Corpus
Nach Ablauf eines jeden Monats
Unvollständiger Monat
Verlust eines Anspruchs
Verwirkung eines Anspruchs
Vier Monate
Willkürliche Inhaftierung
Wohlerworbenes Recht

Vertaling van "monate lang anspruch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aberkennung eines Anspruchs | Ausschluss eines Anspruchs | Verlust eines Anspruchs | Verwirkung eines Anspruchs

verval van een recht


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen










Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Ansprüche bei Versicherungsgesellschaften geltend machen

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen


erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. stellt fest, dass die finnischen Behörden den Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF am 1. Februar 2013 gestellt haben und dass die Bewertung des Antrags von der Kommission am 16. Oktober 2013 vorgelegt wurde; bedauert das langwierige Bewertungsverfahren und fragt sich, warum die Prüfung dieses speziellen Antrags acht Monate in Anspruch genommen hat, während ein Nokia Salo betreffende Antrag aus dem Jahr 2012 innerhalb von drei Monaten bewertet wurde;

2. stelt vast dat de Finse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 1 februari 2013 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 16 oktober 2013 werd gepubliceerd; betreurt de lange beoordelingsperioden en informeert waarom de beoordeling van deze specifieke aanvraag acht maanden in beslag heeft genomen, terwijl een aanvraag met betrekking tot Nokia Salo uit 2012 binnen drie maanden was beoordeeld;


Wenn derselbe Studierende dagegen anschließend promoviert, kann er unter Erasmus+ Fördermittel für bis zu 12 Monate in Anspruch nehmen, da diese auf einer höheren Studienstufe beantragt werden.

Als echter dezelfde student(e) daarna een postdoctoraal programma volgt, kan hij/zij weer voor twaalf maanden subsidie ontvangen onder Erasmus+, omdat dit een nieuwe en hogere studiecyclus is.


Waisen eröffnen Anspruch auf Kinderzulagen zu den in Artikel 50bis festgelegten Sätzen, wenn zum Zeitpunkt des Todes eines ihrer Elternteile ein in Artikel 51 §§ 3 und 4 erwähnter Berechtigter im Laufe der letzten zwölf Monate vor dem Tod die Bedingungen für die Gewährung von mindestens sechs pauschalen Monatszulagen aufgrund des vorliegenden Gesetzes erfüllt hat.

Is rechthebbende op kinderbijslag tegen de bedragen bepaald in artikel 50bis, de wees indien op het ogenblik van het overlijden van één van de ouders, een rechthebbende bedoeld in artikel 51, §§ 3 en 4 in de loop van de twaalf maanden die onmiddellijk het overlijden voorafgaan de voorwaarden heeft vervuld om krachtens deze wet aanspraak te maken op ten minste zes maandelijkse forfaitaire bijslagen.


– Korrekturmaßnahmen nahmen im Schnitt 30 Monate in Anspruch (Ziffer 32), und die Verzögerungen waren hauptsächlich den jeweiligen Mitgliedstaaten zuzuschreiben, auch wenn die Kommission in 39 % der Fälle teilweise und in 5 % der Fälle ganz dafür verantwortlich war (Ziffer 35),

– de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen nam gemiddeld 30 maanden in beslag (punt 32) en vertragingen waren hoofdzakelijk te wijten aan de betrokken lidstaten, hoewel de verantwoordelijkheid in 39% van de gevallen deels en in 5% van de gevallen geheel bij de Commissie lag (punt 35),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Korrekturmaßnahmen nahmen im Schnitt 30 Monate in Anspruch (Ziffer 32), und die Verzögerungen waren hauptsächlich den jeweiligen Mitgliedstaaten zuzuschreiben, auch wenn die Kommission in 39 % der Fälle teilweise und in 5 % der Fälle ganz dafür verantwortlich war (Ziffer 35),

de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen nam gemiddeld 30 maanden in beslag (punt 32) en vertragingen waren hoofdzakelijk te wijten aan de betrokken lidstaten, hoewel de verantwoordelijkheid in 39% van de gevallen deels en in 5% van de gevallen geheel bij de Commissie lag (punt 35),


Bisher wurde auf solche Situationen reagiert, indem entweder Änderungen an der Mehr­wertsteuerrichtlinie (2006/112/EG) vorgenommen oder einzelnen Mitgliedstaaten im Rahmen die­ser Richtlinie individuelle Ausnahmeregelungen zugestanden wurden; hierfür war jeweils ein von der Kommission vorzulegender Vorschlag und eine einstimmige Beschlussfassung durch den Rat erforderlich - ein Verfahren, das mehrere Monate in Anspruch nehmen kann.

Tot nu toe zijn die situaties aangepakt door wijzigingen van de btw-richtlijn (2006/112/EG) of door de toekenning van individuele afwijkingen aan lidstaten uit hoofde van die richtlijn, waarbij een voorstel van de Commissie en een unaniem besluit van de Raad vereist zijn, een proces dat verscheidene maanden kan duren.


Allein die Verwaltungsfristen und die Zeiträume für die Anhörung nehmen bereits mehr als sechs Monate in Anspruch.

Alleen al de administratieve en raadplegingstermijnen bedragen meer dan zes maanden.


Damit verbunden ist auch unnötiger Aufwand, da zwischengeschaltete Verfahren durchlaufen werden müssen, die mitunter bis zu 12 Monate in Anspruch nehmen.

De procedure zorgde ook voor onnodig oponthoud door tussentijdse procedures, die soms wel twaalf maanden duurden.


Die Vorarbeiten werden die nächsten 18 Monate in Anspruch nehmen, das erste Auswahlverfahren wird 2013 stattfinden.

Het voorbereidende werk voor de invoering van het label zal worden verricht in de komende 18 maanden en de eerste selectieprocedure zal in 2013 plaatsvinden.


Es wurde nämlich vorgebracht, daß Bewertungs- und Genehmigungsverfahren selbst in einfachen Fällen bis zu 18 Monate in Anspruch nehmen können, während die durchschnittliche Lebensdauer von Telekommunikationsendgeräten und Funkanlagen auf drei Jahre zurückgegangen ist.

Er is wel beweerd dat de gemiddelde levensduur van telecommunicatie-eindapparatuur en radio-apparatuur nog maar drie jaar is, terwijl de beoordelings- en goedkeuringsprocedures zelfs in eenvoudige gevallen achttien maanden in beslag kunnen nemen.


w