Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monat abgeben muss » (Allemand → Néerlandais) :

Das Schiffsrecyclingunternehmen muss in jedem Fall drei Monate vor Ablauf des Fünfjahreszeitraums, während dessen es in die europäische Liste eingetragen ist, eine Erklärung darüber abgeben, dass

De scheepsrecyclinginrichting verklaart in alle gevallen drie maanden vóór het aflopen van de vijf jaar durende opname in de Europese lijst dat:


Bevor eine Person, die Gegenstände gemäß Artikel 138 liefert, einer gesamtschuldnerischen Haftung unterworfen wird, teilen ihr die Behörden, bei denen sie ihre Zusammenfassende Meldung gemäß Artikel 262 abgeben muss, die Nichterfüllung ihrer Verpflichtung mit und geben ihr Gelegenheit, ihr Versäumnis innerhalb eines Zeitraums, der nicht kürzer als zwei Monate sein darf, zu begründen.

Voordat een persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert, hoofdelijk aansprakelijk kan worden gesteld, moeten de autoriteiten waaraan deze persoon krachtens artikel 262 zijn lijst met informatie over de levering moet doen toekomen, hem op de hoogte brengen van zijn verzuim en hem in staat stellen dit verzuim binnen een termijn van ten minste twee maanden te rechtvaardigen.


Bevor eine Person, die Gegenstände gemäß Artikel 138 liefert, einer gesamtschuldnerischen Haftung unterworfen wird, teilen ihr die Behörden, bei denen sie ihre Zusammenfassende Meldung gemäß Artikel 262 abgeben muss, die Nichterfüllung ihrer Verpflichtung mit und geben ihr Gelegenheit, ihr Versäumnis innerhalb eines Zeitraums, der nicht kürzer als zwei Monate sein darf, zu begründen.

Voordat een persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert, hoofdelijk aansprakelijk kan worden gesteld, moeten de autoriteiten waaraan deze persoon krachtens artikel 262 zijn lijst met informatie over de levering moet doen toekomen, hem op de hoogte brengen van zijn verzuim en hem in staat stellen dit verzuim binnen een termijn van ten minste twee maanden te rechtvaardigen.


Bevor eine Person, die Gegenstände gemäß Artikel 138 liefert, einer gesamtschuldnerischen Haftung unterworfen wird, teilen ihr die Behörden, bei der sie ihre zusammenfassende Meldung gemäß Artikel 262 abgeben muss, die Nichterfüllung ihrer Verpflichtung mit und geben ihr Gelegenheit, ihr Versäumnis innerhalb eines Zeitraums, der nicht kürzer als zwei Monate sein darf, zu begründen.

Vooraleer een persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert hoofdelijk aansprakelijk kan worden gesteld, moeten de autoriteiten waaraan deze persoon krachtens artikel 262 zijn lijst met informatie over de levering moet doen toekomen, hem op de hoogte brengen van zijn overtreding en hem de mogelijkheid geven zijn nalatigheid binnen een termijn van ten minste twee maanden te rechtvaardigen.


Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 24. Februar 2005 über den Antrag auf ein Gutachten des Staatsrates, das dieser innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat abgeben muss;

Gelet op de beraadslaging van de regering op 24 februari 2005 over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand;


Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 11. März 2004 über den Antrag auf ein Gutachten des Staatsrates, das dieser innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat abgeben muss;

Gelet op de beraadslaging van de Regering van 11 maart 2004 over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens een maand;


Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 15. Januar 2004 über den Antrag auf ein Gutachten des Staatsrates, das dieser innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat abgeben muss;

Gelet op de beraadslaging van de Regering van 15 januari 2004 over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens één maand;


Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 12. Juni 2003 über den Antrag auf ein Gutachten des Staatsrates, das dieser innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat abgeben muss;

Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 12 juni 2003 over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens één maand;


Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 24. Juli 2003 über den Antrag auf ein Gutachten des Staatsrates, das dieser innerhalb einer Frist von höchstens einem Monat abgeben muss;

Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 24 juli 2003 over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand;


5h. Die Kommission und der Rat sind darauf aufmerksam zu machen, dass nach Artikel 300 des EG-Vertrags das Parlament vor Abschluss der Verhandlungen seine Stellungnahme abgeben muss; es ist daher scharf zu verurteilen, dass die Kommission dem Europäischen Parlament den Text erst sieben Monate nach Abschluss der Verhandlungen und vier Monate nach seinem vorgesehenen Inkrafttreten vorgelegt hat und dass der Rat den Text auf seiner Tagung im Mai angenommen hat, ohne die Stellungnahme des Europäischen Parlaments abzu ...[+++]

(5 nonies) ter attentie van de Commissie en de Raad: artikel 300 van het Verdrag betekent dat het Parlement advies moet uitbrengen voordat de onderhandelingen afgesloten worden; het is dan ook volkomen aanvaardbaar dat de Commissie het Europees Parlement de tekst pas voorgelegd heeft 7 maanden na het einde van de onderhandelingen en 4 maanden na de geplande inwerkingtreding, en dat de Raad de tekst op zijn vergadering van mei goedgekeurd heeft zonder op het advies van het Europees Parlement te wachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monat abgeben muss' ->

Date index: 2023-06-09
w